Selon moi - et c’est également bien formulé dans la résolution -, le
s autorités russes, mais nous peut-être aussi, feraient bien de substituer à la rhétorique hostile une tentat
ive de promotion du dialogue, principalement avec les communautés des pays en question, c’est-à-dire l’Estonie et la Lettonie, au lieu de rendre les choses critiques, parce qu’
un tel dialogue est aussi nécessaire pour créer des relations avec ces pays qui re
...[+++]spectent les valeurs européennes.
As I see it – and this is also worded well in the resolution – the Russian authorities, but perhaps we too, would do well to replace the hostile rhetoric by an attempt to contribute to a dialogue, not least between the communities in the countries in question, namely Estonia and Latvia, and not to drive things to a head, because this dialogue is also needed to create relations within those countries that match European values.