Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialogue devrait ensuite " (Frans → Engels) :

Si le premier ministre insiste pour donner suite à son projet, il devrait donner à l'opposition la possibilité de participer à un dialogue constructif, d'abord entre nous, et ensuite avec le Québec.

If the Prime Minister insists on proceeding, the opposition should be part of a meaningful process of constructive dialogue among ourselves and with Quebec.


Nous accorderons ensuite de cinq à huit minutes aux autres invités, ce qui devrait laisser une heure à une heure et demie pour le dialogue avec les députés.

The other witnesses will have from five to eight minutes; that should leave us with an hour or an hour and a half for discussions with the members.


Le gouvernement du Canada devrait établir une stratégie fédérale limpide en ce qui concerne la technologie solaire et la technologie reposant sur la génération d'énergie distribuée pour ensuite entamer un dialogue avec les provinces dans le but d'améliorer la coordination et l'impact par l'entremise de politiques novatrices et intelligentes, des politiques qui pourraient comprendre des volets financiers et non financiers.

The Government of Canada should establish a clear federal voice for solar and distributed energy technology and engage in a dialogue with the provinces to improve coordination and impact through innovative and smart policies, which can include financial and non-financial.


Ce dialogue devrait ensuite se traduire par des approches cohérentes dans la programmation de l’aide et dans la coordination des appuis aux programmes de réforme des gouvernements.

This dialogue should then be translated into coherent approaches to aid programming and coordinated support for governments’ reform programmes.


90. invite instamment le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits humains avec tous les pays voisins, et en particulier avec Israël, dans le cadre des négociations sur le renforcement des relations bilatérales et conformément à l'intention exprimée par les deux parties à la suite du Conseil d'association du 16 juin 2008; se félicite de la première réunion de la sous-commission avec l'Autorité palestinienne le 2 décembre 2008; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; souligne à nouveau que, comme c'est le cas avec la Tunisie, les sessions des sous-commissions peuvent être consacrées à établir leur pérennité et à ...[+++]

90. Urges the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries, and in particular with Israel, as part of the negotiations on an upgrading of the bilateral relations and in accordance with the intention expressed by both parties as a result of the Association Council on 16 June 2008; welcomes the first meeting of the subcommittee with the Palestinian Authority on 2 December 2008; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; points out once again that, as in the case of Tunisia, the subcommittees’ sessions might focus on establishing the durability of the subcommittee concerned and fost ...[+++]


Dans le domaine du dialogue social, ensuite, ce renforcement devrait se concrétiser avec l'adoption d'une directive sur l'information consultation, celle sur le comité d'entreprise européen, la révision des directives sur le licenciement.

Next, in the area of social dialogue, this intensification would be expressed by adopting a directive on employee information and consultation, and the European Works Council Directive, with a revision of the directives on redundancies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue devrait ensuite ->

Date index: 2023-11-08
w