Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devront verser 60 millions " (Frans → Engels) :

Dans le but d'aider le CN à répondre à son obligation de remise en état, les gouvernements du Canada et du Québec ont convenu de verser 60 millions de dollars destinés à financer le programme de réfection sur une période de 10 ans.

To support CN in meeting these restoration obligations, the Governments of Canada and Quebec agreed to contribute toward a 10-year, $60 million restoration program.


Une réduction de 60 % implique que les émissions devront être ramenées à environ 35 millions de tonnes équivalent CO d’ici à 2030.

A 60 % reduction means that emissions would have to be reduced to approximately 35 Mt of CO equivalent by 2030.


Pour l’arrêter définitivement aujourd’hui, les États européens devront verser 800 millions d’euros supplémentaires.

To decommission it today, European States will have to contribute another EUR 800 million.


Pour l’arrêter définitivement aujourd’hui, les États européens devront verser 800 millions d’euros supplémentaires.

To decommission it today, European States will have to contribute another EUR 800 million.


Une réduction de 60 % implique que les émissions devront être ramenées à environ 35 millions de tonnes équivalent CO2 d’ici à 2030.

A 60 % reduction means that emissions would have to be reduced to approximately 35 Mt of CO2 equivalent by 2030.


Cela signifie qu'à l'avenir, les contribuables européens devront verser environ 190 millions de couronnes suédoises aux partis européens et aux organisations qui leur sont apparentées.

This means that, in future, EU taxpayers will have to pay around 190 million Swedish kronor to the EU parties and organisations linked to them.


Selon les estimations de la banque centrale, 60,7 millions de billets en euros (d'une valeur totale de 1 190 millions d'euros) et 395 millions de pièces en euros (d'une valeur de 100,26 millions d'euros) devront être mis en circulation afin de remplacer les livres chypriotes.

In order to replace the currency in circulation in Cyprus pound with euro cash, 60.7 million euro banknotes (worth € 1 190 million) and 395 million euro coins (worth € 100.26 million) are necessary, according to the estimates of the CBC.


La commission des budgets a approuvé à l'unanimité la contribution de l'UE de 200 millions d'euros qui a été proposée, somme qui s'ajoute, bien sûr, aux 60 millions d'euros que l'UE s'est engagée à verser au fonds mondial pour la santé.

The Committee on Budgets – without dissent – approved the proposed EUR 200 million contribution from the EU which, of course, is in addition to the EUR 60 million which the EU has pledged to the global health fund.


60 millions d'euros doivent être puisés de la réserve pour pouvoir verser les subventions convenues pour les tests ESB.

EUR 60 million will be transferred from the reserve to finance the agreed BSE tests.


Ainsi, pendant qu'on coupe à chaque année des milliards dans l'assurance-chômage-on a dit tantôt que ça donnerait quelque chose comme cinq milliards l'an prochain-les banques, elles, devront verser 60 millions de plus cette année et 40 millions de plus en 1996-1997.

Accordingly, while billions are cut each year in unemployment insurance-the figure mentioned earlier was something like $5 billion next year-the banks are going to have to pay an additional $60 million this year and $40 million more in 1996-97.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront verser 60 millions ->

Date index: 2024-05-20
w