Le Conseil estime que les orientations pour les propositions officielles de règlements que la Commission présentera au Conseil pour adoption a
vant la fin de 1993 devront encourager l'intégration des deux Etats membres dans le cadre des règles générales de la politique commune de la pêche, avec effet au 1er ja
nvier 1996, tout en respectant intégralement l'acquis communautaire, en particulier le principe de la stabilité relative, l'objectif consistant à ne pas augmenter l'effort de pêche et les dérogations au principe de liberté d'accès
...[+++] aux eaux, tel que prévu dans le règlement de base 3760/92.
The Council considers that the guidelines for the Commission's formal proposals for Regulations to be adopted by the Council before the end of 1993 will have to encourage integration of the two Member States within the general rules of the Common Fisheries Policy, with effect from 1 January 1996, while fully respecting the "acquis communautaire" in particular the principle of relative stability, the aim being not to increase the fishing effort and the exemptions from the principle of freedom of access to waters, as foreseen in the basic Regulation (EEC) No 3760/92.