Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devront aussi convaincre " (Frans → Engels) :

Elles devront aussi convaincre leurs membres, pour la plupart de petits consommateurs, de se tourner vers le marché de la petite et moyenne entreprise et augmenter leur compétence dans le secteur des prêts aux PME.

They will have to convince their members, largely deposit-making consumers, to move support to the SME market, and they will have to develop a small-business lending expertise.


Mais il y a aussi du pain sur la planche pour l’Union européenne, afin de convaincre nos citoyens que le coût qu’ils devront payer pour l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie n’est pas de l’argent perdu.

But there is work to be done in the European Union, too, to convince our citizens that the cost they are paying for the accession of Romania and Bulgaria is not a net negative.


Mais il y a aussi du pain sur la planche pour l’Union européenne, afin de convaincre nos citoyens que le coût qu’ils devront payer pour l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie n’est pas de l’argent perdu.

But there is work to be done in the European Union, too, to convince our citizens that the cost they are paying for the accession of Romania and Bulgaria is not a net negative.


Il serait aussi utile de voir comment les gouvernements de ces pays arriveront à convaincre les consommateurs que l’adhésion à l’Union européenne est une bonne chose pour eux, alors que, si cette directive est adoptée, ils devront payer de 200 à 500 % plus cher leurs cigarettes.

And it would be helpful to know how their governments are going to persuade them that integration into the European Union will benefit consumers, when they will have to pay 200 to 500% more for cigarettes under this sort of directive.


Il me semble en outre capital de faire comprendre à la Russie l’importance que revêtent des éléments comme la dimension nordique - nul besoin de convaincre les Suédois à ce sujet - mais aussi Kaliningrad, qui formera en effet une enclave dans l’Union européenne où les règles applicables aux habitants devront être adaptées afin qu’ils puissent eux aussi recueillir les fruits de l’acquis de Schengen, par exemple.

Furthermore, it appears to me to be of the utmost importance, with regard to Russia, to underline how important matters such as the northern dimension are – no need to convince Sweden of this – but also how important Kaliningrad is becoming, especially as it will form an enclave in the European Union where the rules for the inhabitants will need to be adapted in such a way that they, for example, will benefit from the Schengen acquis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront aussi convaincre ->

Date index: 2025-09-05
w