Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devront attendre jusqu'après » (Français → Anglais) :

Cela n'occasionnera pratiquement aucun préjudice aux couples de même sexe existants, ou aux couples cherchant à obtenir une licence de mariage qui devront attendre jusqu'à l'an prochain — dans la plupart des provinces — , si on permet de ralentir les choses et de remettre l'entrée en vigueur de la loi jusqu'à ce que les citoyens du Canada aient peut-être l'occasion de se pencher sur la question, ainsi que sur d'autres enjeux, dans le cadre d'une autre campagne électorale fédérale.

There will be virtually no prejudice to existing same-sex couples, or those seeking same sex wedding licences until next year in most of the provinces, to allow this pause to not enact the legislation until such time as, perhaps, the people of Canada have had an opportunity to consider that issue, amongst a package of other issues, in another federal election.


Les municipalités en pleine croissance, comme Wood Buffalo et Fort McMurray, souffrent déjà de la congestion routière et des établissements surpeuplés, mais elles devront attendre jusqu'en 2019 avant de bénéficier de nouveaux investissements dans les infrastructures.

Growing communities like Wood Buffalo and Fort McMurray, already feeling the strain of traffic congestion and overcrowded facilities, will have to wait for new infrastructure investment until 2019.


Les décisions du Conseil en matière de relocalisation s'appliquent à toutes les personnes admissibles qui arriveront en Grèce ou en Italie jusqu'au 26 septembre 2017, ce qui signifie que les demandeurs admissibles devront encore être relocalisés après cette date.

The Council Decisions on relocation apply to all eligible persons arriving in Greece or Italy until 26 September 2017.


L’analyse des produits capturés dans le pays a révélé les incohérences suivantes: des quantités différentes d’une même matière première présentant le même poids de produits transformés finis; deux certificats de capture délivrés pour la même sortie de pêche; des produits déshydratés dont le poids augmente au lieu de diminuer comme on pourrait s’y attendre après le processus de déshydratation; un rendement variable d’un exportateur à l’autre et des produits finis pouvant ...[+++]

The analysis of domestically caught product revealed the following inconsistencies: different quantities of same raw material presenting equal weights of final processed products; two catch certificates issued for the same trip; dried products increasing in weight as opposed to expected decrease observed after dehydration process; yield production varied from exporter to exporter with final products found to be up to twice the amount of raw material; exportation date 3 to 4 years after catch and production dates; catch area not indicated; International, regional and national conservation and management measures not indicated.


Les citoyens devront ensuite savoir exactement quand et sur quelle base ils seront ou ne seront pas remboursés des soins dispensés à l’étranger. Jusque-là, je crains que nous ne devions attendre.

Citizens will then be sure about when and on what basis they will, or will not, be reimbursed for care received abroad. Until then we have to wait, I’m afraid.


E. considérant que l'appauvrissement de la biodiversité des forêts, les taux de déforestation et les perturbations climatiques sont d'une ampleur telle qu'il n'est pas possible d'attendre jusqu'après 2012 pour prendre des mesures décisives pour lutter contre la déforestation et la dégradation des forêts,

E. whereas forest biodiversity loss, deforestation rates and the climate crisis are of such magnitude that significant steps to tackle deforestation and forest degradation cannot wait until after 2012,


E. considérant que l'appauvrissement de la biodiversité des forêts, les taux de déforestation et les perturbations climatiques sont d'une ampleur telle qu'il n'est pas possible d'attendre jusqu'après 2012 pour prendre des mesures décisives pour lutter contre la déforestation et la dégradation des forêts,

E. whereas forest biodiversity loss, deforestation rates and the climate crisis are of such magnitude that significant steps to tackle deforestation and forest degradation cannot wait until after 2012,


Les retraités français et européens devront se serrer la ceinture ; ils prendront leur retraite après 45 ans de travail et devront attendre jusqu'à leurs 70 ans dans toute l'Europe.

Pensioners in France, and in Europe as well, will have to tighten their belts. They will have to work for 45 years and, throughout Europe, will have to wait until they are 70 before they can retire.


Nous sommes parvenus à un excellent compromis, mais le travail actuellement accompli au Parlement européen signifie que les consommateurs et les citoyens européens devront attendre jusqu'à ce qu'une nouvelle proposition de compromis soit présentée.

We had a very good compromise but now the work here in the European Parliament means that European consumers and citizens have to wait until the new compromise proposal is made.


M. Jim Hart (Okanagan—Coquihalla, Réf.): Madame la Présidente, pour faire suite brièvement aux commentaires du député, je souligne qu'il a été annoncé que les pomiculteurs devront attendre jusqu'après avoir reçu leur déclaration d'impôt, ce qui pourrait prendre beaucoup de temps.

Mr. Jim Hart (Okanagan—Coquihalla, Ref.): Madam Speaker, to respond briefly to the member's comments, it has been announced that the orchardists will have to wait until after they get their income tax returns which could be considerably down the road.


w