Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrons également envisager " (Frans → Engels) :

Mais dans une perspective plus lointaine, nous devrons également envisager la possibilité d'une nouvelle modification du traité afin d'ouvrir la voie à une plus grande intégration et au renforcement de la gouvernance économique.

But looking further ahead, we will also need to look at the possibility of further treaty change to open the way for further integration and strengthening of economic governance.


Je crois que le débat de ce soir aura pour effet de faire sentir cette pression au gouvernement ukrainien, et nous devrons envisager d'autres moyens de pression également.

I believe tonight's debate will put pressure on the Ukrainian government and then we will have to look at other ways we can do it as well.


À l’avenir, nous devrons - et je tiens à remercier la Commission - réfléchir au niveau européen à la sûreté, au stockage définitif et au démantèlement, mais également à la sûreté des centrales nucléaires et envisager la manière dont nous allons adopter des normes techniques uniformes et une réglementation technique moderne.

In the future we must – and I should like to thank the Commission – think about safety, final storage and decommissioning, but also the safety of nuclear power stations, at European level and consider how we are going to agree uniform technical standards and state-of-the-art technical regulations.


À l’avenir, nous devrons - et je tiens à remercier la Commission - réfléchir au niveau européen à la sûreté, au stockage définitif et au démantèlement, mais également à la sûreté des centrales nucléaires et envisager la manière dont nous allons adopter des normes techniques uniformes et une réglementation technique moderne.

In the future we must – and I should like to thank the Commission – think about safety, final storage and decommissioning, but also the safety of nuclear power stations, at European level and consider how we are going to agree uniform technical standards and state-of-the-art technical regulations.


Par conséquent, nous devrons nous efforcer d’obtenir une plus grande profondeur stratégique dans la coopération financière également, parce que cela n’a pas de sens d’avoir des accords de libre-échange - avec le Mexique ou le Chili, par exemple - et d’en envisager d’autres du même genre à l’avenir, tout en n’étant pas logiques dans notre coopération. Il est tout simplement illogique de refuser à des pays parmi les moins développés ...[+++]

It follows that we should strive after greater strategic depth in financial cooperation too, for there is no point in having free trade agreements – with Mexico or Chile, for example – and having more of their kind in mind for the future, while not being logical in our cooperation; it is just as illogical to deny the least developed countries more intensive support than that given to those that are already on their way up and can be described as emerging.


Nous devrons également rediscuter pour savoir si toutes les visions reprises dans ce document sont vraiment réalisables, et c’est la raison pour laquelle nous ne devons pas oublier d’envisager ce qui est réaliste et ce qui va réellement se passer dans la pratique.

We will also have to discuss again whether all of the visions in this paper are actually feasible and that is why we must not neglect to consider what is realistic and what will really happen in practice.


Si le gouvernement par intérim ne parvient pas dans un délai raisonnable à assurer de nouveau un ordre démocratique, nous devrons envisager des sanctions, de préférence des sanctions intelligentes, et l'aide structurelle devra également être suspendue.

If the interim government fails to restore democratic order within a reasonable period of time, sanctions must be considered, preferably ‘smart’ sanctions, and structural aid must be suspended.


Je sais que nous devrons nous entretenir avec la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration à ce sujet et nous exhortons également la ministre à envisager des solutions de rechange immédiates pour aider ces victimes.

I know we will have to speak to the minister of immigration and citizenship about this, and we also urge the minister to consider immediate alternatives to help those victims.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons également envisager ->

Date index: 2022-02-23
w