Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrons rester aussi " (Frans → Engels) :

Cette difficulté a créé des perceptions, par exemple, la perception qu'il est facile de se faire donner une note disant qu'on est malade, et aussi une perception qu'il est facile de rester malade: perceptions sur lesquelles nous devrons travailler.

This difficulty creates perceptions, such as the perception that it's easy to obtain a letter saying you're sick, and also a perception that it is easy to stay sick: perceptions we will have to work on.


Je crois qu'aucun gouvernement d'Europe n'est aussi convaincu que l'Italie que nous devrons éventuellement rester.

I think that no government in Europe is as convinced as Italy that we will eventually have to stay.


Je crois qu'aucun gouvernement d'Europe n'est aussi convaincu que l'Italie que nous devrons éventuellement rester.

I think that no government in Europe is as convinced as Italy that we will eventually have to stay.


Si nous devons maintenir le cap dans nos efforts intérieurs, nous devrons rester aussi rester patients au niveau international et continuer à instaurer la confiance.

While we need to keep up the pace in domestic efforts, in the international process we will have to remain patient and continue to build trust.


Monsieur Smith, vous avez dit que nous devrons rester en Afghanistan encore longtemps, mais vous avez aussi dit que le temps ne joue pas en faveur de l'OTAN.

Mr. Smith, you say we have to be there for a long time, but you also say in here that time is not on NATO's side.


Je voudrais dire, à ce stade du débat, combien nous devrons rester attentifs et faire en sorte surtout que la mise en œuvre des approches intégrées ne touche pas seulement les villes stricto sensu mais aussi les bassins de vie autour des villes.

I should like to say, at this stage in the debate, that we must remain extremely vigilant and ensure, above all, that the implementation of the integrated approaches does not only affect the cities in the strictest sense of the word, but also the communities surrounding the cities.


Je voudrais dire, à ce stade du débat, combien nous devrons rester attentifs et faire en sorte surtout que la mise en œuvre des approches intégrées ne touche pas seulement les villes stricto sensu mais aussi les bassins de vie autour des villes.

I should like to say, at this stage in the debate, that we must remain extremely vigilant and ensure, above all, that the implementation of the integrated approaches does not only affect the cities in the strictest sense of the word, but also the communities surrounding the cities.


À cet égard, je pense que nous devrons aussi envisager - c’est nécessaire - une politique de rapatriement pour répondre, au niveau européen, au problème de tous ceux qui ne peuvent pas rester sur le territoire européen parce qu’ils n’ont pas les papiers nécessaires à cet effet.

In this respect I think we will also have to consider, because we need to do so, a policy of repatriation as European action against those who cannot stay on European soil because they do not have the right papers.


À plusieurs reprises, j’ai argumenté en faveur de l’intégration d’un Kazakhstan stable dans la PEV, parce qu’il est urgent d’écarter le risque d’une domination économique et politique de la Russie et de la Chine et parce que ce pays pourrait fournir non seulement du pétrole et du gaz, mais aussi de l’uranium à l’Union européenne. Or, nous devrons inévitablement construire davantage de réacteurs nucléaires pour remplir les objectifs de Kyoto et, pour ce qui est des combustibles fossiles, nous ne pouvons ...[+++]

I have repeatedly made a case for a stable Kazakhstan to join the ENP, as it is eager to get away from the risk of economic and political dominance by Russia and China and could indeed supply not just oil and gas but also uranium to the European Union, as we will inevitably have to build more nuclear reactors to satisfy Kyoto and not be over-reliant on unstable regions of the world –such as the Middle East, Venezuela or Nigeria, to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons rester aussi ->

Date index: 2022-04-09
w