Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions-nous nous orienter » (Français → Anglais) :

Nous devrions également nous orienter vers des ressources militaires communes qui, dans certains cas, appartiendraient à l'Union.

We should also move towards common military assets, in some cases owned by the EU.


Si, en fait, comme le rapport le propose et je ne dis pas que nous ne devrions pas nous orienter dans cette direction nous optons pour ce scénario et que nous ne réussissons pas à convaincre les Américains, les Français et peut-être les Britanniques à abandonner leur position actuelle, n'affaiblissons-nous pas davantage l'OTAN?

If, in fact, as the report suggests and I am not suggesting we shouldn't be going that way we go that way and we don't achieve the Americans, the French and perhaps the British moving off their existing positions today, do we not weaken NATO even further?


Les orientations politiques du président Juncker indiquent que «tout en reconnaissant la compétence des États membres pour ce qui est de leurs systèmes fiscaux, nous devrions intensifier nos efforts pour lutter contre l’évasion et la fraude fiscales, afin que chacun apporte sa juste contribution».

President Juncker’s Political Guidelines state that “while recognising the competence of Member States for their taxation systems, we should step up our efforts to combat tax evasion and tax fraud, so that all contribute their fair share”.


Nous devrions prendre les Russes au sérieux en tant que partenaires et leur dire que s’ils peuvent traduire leurs paroles en actes, alors ils doivent le faire. Sinon, ils ne devraient pas interférer au Moyen-Orient, car une telle interférence est dangereuse.

We should take Russia seriously as a partner, and we should tell them that if they can back up their words with action, then they should do so. If not, then they should not interfere in the Middle East, since such interference is dangerous.


C'est dans ce contexte de remise en question de la tradition, sans données empiriques à l'appui des bienfaits entraînés pour la société, que nous devrions peut-être orienter le débat sur le mariage entre conjoints de même sexe.

It is against this backdrop of challenges to tradition, absent of empirical support as to overall societal betterment, that we might best examine the debate over same sex marriage.


Depuis les événements du 11 septembre, l'Union européenne s'est montrée hypersensible dans son approche vis-à-vis du Moyen-Orient Nous sommes un intermédiaire honnête et nous devrions raffermir cette approche.

In the post-11 September situation, the European Union has been oversensitive in its approach to the Middle East. We are indeed an honest broker and we should be vigorous in that approach.


Je voudrais insister cependant sur le fait qu’à ce stade nous ne devrions pas nous orienter vers une économie dirigiste dans le secteur de la viande porcine.

I would like to point out, however, that at this stage we should not be embarking on a regulated economy in the pig industry.


C'est tout à fait inadmissible et c'est pourquoi nous devrions modifier les orientations économiques et financières du gouvernement du Canada.

That is wrong and that is why we should be changing the economic and fiscal direction of the Government of Canada.


Cela étant posé, quels avantages et inconvénients présente de fait d'essayer de modifier la loi fédérale — c'est-à-dire la Loi sur les indiens — relativement au régime électoral, et n'estimez-vous pas plutôt que nous devrions adopter une orientation radicalement différente?

Having said that, in your mind what are the advantages and/or disadvantages of trying to bring forward amendments to the federal legislation regarding elections, provisions under the Indian Act, or should we look at it from a totally different direction?


Dans la motion présentée aujourd'hui, il s'agit de décider si nous devrions accepter l'invitation faite par les États-Unis de participer à d'éventuelles actions militaires au Moyen-Orient.

The motion before us is whether or not we accept the invitation of the U.S. government to participate in possible military actions in the Middle East.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions-nous nous orienter ->

Date index: 2022-10-18
w