Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence d'examen sur les armes légères
Examiner à fond
étudier sous tous ses angles

Vertaling van "devrions tous examiner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légres sous tous ses aspects | Conférence d'examen sur les armes légères

RevCon | Review Conference on the Programme of Action on small arms and light weapons | United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects


examiner tous les tenants et aboutissants d'une question

examine a question in all its bearings


étudier sous tous ses angles [ examiner à fond ]

consider fully


Comité ad hoc d'experts chargé d'examiner l'application de la Convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et de leur famille

Ad Hoc Committee of Experts for the Supervision of the Application of the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and their Families
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En réponse à cette question, je dirais que si le whip de notre parti décidait que j'ai posé des questions trop coriaces et s'il me retirait du comité à la suite des plaintes du vérificateur général, j'estime qu'en pareil cas, nous devrions tous examiner le rôle exact qu'il nous incombe de jouer au comité.

As I give you a reply to that, I would say that if the whip of our party decided that I was asking too tough questions and took me off the committee because the Auditor General complained, I would think that then we all should examine just exactly what we're allowed to do in committee.


Si nous nous entendons tous pour dire à quel point est louable l'objectif du projet de loi, il s'ensuit sûrement que nous devrions tous nous employer à l'examiner avec soin, afin de faire en sorte qu'il soit le plus efficace et raisonnable possible.

If we all agree that this is a worthwhile bill, then it makes sense that we should examine it carefully to ensure that it is as effective and reasonable as possible.


Le débat d’aujourd’hui ne sert pas seulement à rappeler à l’Europe qu’elle doit s’impliquer dans la lutte mondiale pour le respect du droit à la liberté de religion, mais également que nous devrions tous examiner quels instruments l’Union européenne peut utiliser pour empêcher que les persécutions de chrétiens ne se poursuivent.

Today’s debate serves not only to remind Europe that it must be involved in the global fight to ensure respect for the right to religious freedom, but also that we should all give joint consideration to what instruments the European Union can use to prevent the persecution of Christians in the future.


Par conséquent, étant donné que nous sommes tous d’accord sur le fait que l’adoption d’une taxe mondiale sera quasiment impossible, car il n’est pas possible que l’Europe soit le seul acteur sur cette scène, je crois que nous devrions examiner les conséquences qu’entraînera cette taxe européenne.

Therefore, given that we all agree that adopting a global tax will be next to impossible since it is not feasible for Europe to be the sole player in all of this, then I believe we should consider the consequences that this European tax will bring with it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit là d’un point très concret qui sera très bientôt examiné – lors du sommet de Copenhague en décembre – et par rapport auquel nous devrions pouvoir peser tous les éléments en jeu et voir si une telle coopération entre l’Union européenne et la Russie est possible ou non.

This is something very concrete, and it is taking place very soon – in December at the Copenhagen Summit – and this is truly a matter where we should be able to weigh everything up and look at whether this cooperation between the European Union and Russia is therefore possible or not.


Je dois vous dire, Monsieur le Commissaire, que si tous ces problèmes peuvent véritablement être réglés, je serai tout à fait pour l’adhésion de ces deux États en 2007, mais si le rapport de la Commission, qui nous a été présenté comme étant le fruit d’un examen approfondi, confirme la présence de manquements ne pouvant être palliés, alors nous devrions examiner la possibilité d’accorder à ces pays davantage encore de temps afin de leur permettre de remplir les conditions d’adhésion.

I have to tell you, Commissioner, that, if all these problems can actually be sorted out, then I will be all in favour of both states acceding in 2007, but if the Commission’s report, presented to us as the fruit of close scrutiny, confirms the presence of deficiencies that cannot be remedied, then we should consider the possibility of allowing these countries still more time in order to enable them to actually meet the conditions for accession.


Nous devrions examiner la possibilité d’en conclure un, afin d’asseoir les choses sur une base plus solide, au lieu de passer 30 ans à croire que le différend entre Airbus et Boeing était au cœur de tous nos actes et paroles.

We should give some thought to the possibility of concluding one, thereby putting things on a better footing, instead of spending 30 years in the belief that the Airbus/Boeing dispute was at the heart of all we did and said.


Nous devrions tous prendre un temps d'arrêt pour en examiner les conséquences et chercher des citations qui pourraient justifier la position du gouvernement.

Perhaps we should all take a little time to study the consequences and look for citations to support the position of the government on this matter.


Or, ils devraient examiner la question, car s'il est un moment dans l'histoire de ce pays où nous devrions tous nous rassembler autour des instruments de la culture canadienne susceptibles de nous rapprocher, c'est bien aujourd'hui.

They should because if ever there was a time in the history of this country where we should all rally around those instruments of Canadian culture that could bind us together, surely it is today.


Nous avons le nouvel Accord de Copenhague, que nous devrions tous examiner.

We have the new Copenhagen Accord, which we should all be looking at.




Anderen hebben gezocht naar : examiner à fond     étudier sous tous ses angles     devrions tous examiner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions tous examiner ->

Date index: 2022-06-11
w