Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions tous essayer » (Français → Anglais) :

Ce matin, le premier ministre Williams a cité John F. Kennedy, qui avait déclaré que nous avons tous le pouvoir de changer les choses et que nous devrions tous essayer.

This morning, Premier Williams quoted John F. Kennedy who said, “Anyone can make a difference, and everyone should try”.


Nous devrions tous soumettre notre liste de souhaits, peut-être, et ensuite, le greffier pourra essayer de choisir un groupe représentatif de témoins à partir de la liste principale.

I think we should all put forward our wish lists, perhaps, and then the clerk can try to choose a representative group selected from that main list.


Nous devrions tous nous réjouir de cette intention et féliciter le gouvernement du Venezuela pour son désir affiché de coopération avec les autorités espagnoles dans la lutte contre le terrorisme et l’ETA, plutôt que d’envoyer des messages incendiaires ou d’essayer de se constituer un capital politique sur une question aussi sérieuse que le terrorisme.

We should all rejoice at this intention and congratulate the government of Venezuela on the desire it has expressed to cooperate with the government of Spain in combating terrorism and ETA, instead of sending out inflammatory messages or attempting to derive political capital from as serious an issue as terrorism.


La réinstallation s’adresse aux personnes qui n’ont pas gagné – ou n’ont pas essayé de gagner – l’Union européenne pour y demander l’asile; donc, pour tous les chefs d’États qui répètent sans cesse que nous devrions aborder le problème des migrations à la source avant qu’il ne se retrouve dans l’Union européenne, elle devrait constituer l’instrument parfait.

Resettlement is for people who have not reached, or have not tried to reach, the European Union to apply for asylum here, so for all the Heads of State who are constantly saying that we should tackle migration where it originates before it ends up in the European Union, this should be the perfect instrument.


Le texte du Conseil est incohérent, dans la mesure où nous devrions tous essayer de prévenir des fermetures "précipitées" d'installations de gestion de déchets de l'industrie extractive et les risques en résultant pour l'environnement et la santé humaine.

Council’s text is inconsistent as we should all try to prevent “hasty” extractive waste facility closures and the resulting environmental and associated human health impacts.


Nous devrions tous essayer de laisser un aussi bon souvenir que celui que nous laisse Robert Stanfield aujourd'hui.

We should all aspire to be remembered as well as Robert Stanfield is remembered today.


À cet égard, nous devrions tous essayer de comprendre qu'une des causes des difficultés rencontrées par les partis et les institutions politiques est liée aux problèmes de communication et d'information.

In this regard we should all resolve to understand that one of the causes of the problems of the political parties and of the institutions is a problem of communication and information.


Je voudrais souligner une fois de plus, en ce qui concerne le Moyen-Orient, que nous devrions essayer, chaque fois que nous nous réunissons au Parlement, de ne pas commencer tous les jours depuis le début et de partir du principe que, tous ici, nous croyons fondamentalement qu'un peuple souffre, qu'un peuple va mal depuis plusieurs années, que ce problème doit être résolu et qu'il faut essayer d'apporter des solutions. Je pense que nous partageons les principes premiers, les principes généraux ...[+++]

I should like to emphasise once again that, where the Middle East is concerned, when we meet in Parliament, we should try not always to start from the beginning and instead work on the assumption that all of us gathered here basically believe that an entire people is suffering, that an entire people has had a very hard time for many years, that this problem must be resolved and that we must attempt to provide solutions. I believe that we are all agreed on the first principles, the general principles.


Si nous regardons la question du changement climatique et des émissions de gaz à effet de serre, nous ne pouvons pas bien sûr mesurer tous les avantages et ne devrions pas essayer de le faire.

If we look at the question of climate change and greenhouse gases we clearly cannot measure all the benefits.


Il est évident que des questions personnelles très profondes se posent et nous devrions tous, de façon non partisane, essayer d'aborder la question d'une façon nouvelle».

Obviously there are very deep personal questions involved and we should, all of us, in a non-partisan way try to set up a new kind of approach to it”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions tous essayer ->

Date index: 2023-01-26
w