Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions simplement pouvoir " (Frans → Engels) :

En fait, je crois que nous devrions simplement pouvoir prendre ces cellules et que les parents devraient pouvoir s’y opposer, mais ils ne devraient pas avoir besoin de donner leur consentement.

In fact, I believe we should simply be able to take these cells and that parents should be able to oppose this, but they should not need to give their consent.


Nous devrions pouvoir définir cela et dire simplement que si votre ouvrage concerne un tel plan d'eau, il n'est pas nécessaire de nous demander l'approbation préalable.

We should be able to define that and simply say, if that is the type of water you are proposing to build the particular work in, then there is no need to apply to us for approval in advance.


Nous devrions donc pouvoir régler ces questions, mais les exigences excessives des radiodiffuseurs, qui demandent aux consommateurs de leur verser directement 700 millions de dollars, sont tout simplement inacceptables.

So I think, essentially, we should be able to work these things out, but their outrageous demands that would add over $700 million to their bottom line in direct cash transfers from consumers are simply unacceptable.


Premièrement, simplement en éradiquant la pauvreté infantile, nous devrions pouvoir échapper au cercle vicieux de générations condamnées à vivre dans la pauvreté et l'exclusion sociale.

First of all, simply by eliminating child poverty we would be able to escape the vicious circle of generations condemned to a life of poverty and social exclusion.


Effectivement, à partir de nos connaissances historiques et des éléments culturels qui ont fait de chacun de nous la personne que nous sommes, à partir des réalités et des définitions claires qu'on retrouve dans les dictionnaires, à partir d'une réalité autant historique que géographique et sociologique, tout simplement, sans entourloupette, sans essayer de changer la nature du débat, sans faire passer cela à un autre stade — à un stade où nous ne sommes pas actuellement — , nous devrions pouvoir parler, con ...[+++]

Indeed, based on our knowledge of history and the cultural elements that make each of us the person we are, based on realities and clear definitions found in the dictionary, based on a reality that is both historical and geographical and social, quite simply, without any dirty tricks, without trying to change the nature of the debate, without moving it on to another stage—a stage we are not currently at—we should be able to talk, observe and tell Quebeckers that we feel that they form a nation.


Ce dont nous parlons, c'est simplement de savoir où se trouvent les personnes qui ont commis des infractions sexuelles étant donné que dans le Livre rouge de votre parti, on a reconnu que ces délinquants risquent deux fois plus de récidiver.Nous devrions pouvoir savoir où ces gens vivent dans une communauté et de déterminer le plus rapidement possible s'ils sont ou non d'authentiques suspects dans une enquête.

What we're talking about is simply knowing the whereabouts of people who have committed crimes of a sexual nature. Given that in your party's red book it was acknowledged that there's twice the likelihood that those people are going to reoffend with crimes of a sexual nature, we should have the ability to identify where those people live in the community and determine whether or not they are a bona fide suspect in an investigation as quickly as possible.


Il a également ajouté que «nous devrions accroître les dépenses plus que ce qui est actuellement prévu, car les Forces canadiennes ont besoin de plus d'argent simplement pour pouvoir continuer de remplir leur mandat de manière durable».

' He also noted that, ``We should be spending more than is currently planned. Indeed, the Canadian Forces need more money simply to continue operating as they are, today, in a sustainable way'.


Nous ne devrions pas accorder du personnel, de l'argent ou des pouvoirs à une organisation simplement parce qu'il y a des problèmes.

We should not throw staff, money or powers at an organisation just because problems exist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions simplement pouvoir ->

Date index: 2022-07-07
w