Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "devrions réfléchir davantage " (Frans → Engels) :

Nous avons réduit la taille de la fonction publique et je crois que nous sommes arrivés à un point — ou nous l'aurons atteint dans la foulée de ce projet de loi — où nous devrions réfléchir davantage à la diversité des régimes pouvant coexister au sein de cette fonction publique.

What we have been doing is narrowing the public service, and I think we have reached the point now — at least we will have in the aftermath of this bill — where we should be expanding the way in which we think of the diversity of regimes that could be in the public service.


Aujourd’hui, cependant, comme nous ignorons si nous pourrons coordonner de telles situations instables ou des situations semblables dans le futur, j’estime que nous devrions réfléchir à la manière de développer et de consacrer davantage d’attention à d’autres modes de transport alternatifs, tels que le train, notamment pour les passagers, ainsi que le député allemand l’a mentionné.

Today, however, as we are not sure whether we will be able to coordinate such unstable situations or even slightly similar situations in the future, I feel that we should think about how to develop and devote greater attention to other, alternative means of transport and ways of carrying passengers, as the German MEP mentioned, railways, for example.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, M. Cavada a été bien inspiré de soulever à l’instant la question de la participation du Parlement, et je pense que nous devrions réfléchir davantage à l’approche que nous adoptons dans un domaine aussi sensible que celui-ci.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Cavada was quite right to raise just now the issue of Parliament’s involvement, and I think we should give more thought to our approach in such a sensitive area as this one.


Nous devrions également réfléchir aux instruments destinés à améliorer l’application de la législation environnementale de l’UE dont nous disposons actuellement, et examiner si ceux-ci ne pourraient pas être davantage développés ou mieux utilisés.

We should also look at the instruments for the improvement of the enforcement of EU environmental legislation at our disposal at present and consider whether these could be further developed or put to better use.


Concernant les subventions, la fiscalité et le dumping, nous devrions réfléchir à la manière de rechercher des solutions conjointement avec la Chine; nous devrions commencer en particulier par la facilitation des échanges afin d’entraîner à l’avenir davantage de transparence dans ce secteur, permettant ainsi la collaboration des autorités douanières et l’établissement de relations mutuelles, comme il est d’usage entre partenaires commerciaux égaux.

As regards subsidies, taxation and dumping, we should give some thought to how we can join with China in finding solutions together, and we should in particular make a start on trade facilitation in order to bring about more transparency in this area in future, making it possible for the customs authorities to work together and for a mutual relationship to be established, such as is customary for equal trading partners.


Peut-être devrions-nous songer à ces vedettes de patrouille pour nos ports, peut-être devrions nous songer à faire quelque chose pour la frontière, mais il faut également réfléchir davantage à tout ce que nous faisons au nom de la sécurité et qui, en fait, provoque beaucoup d'insécurité et a des conséquences assez dangereuses (1050) [Français] M. Jocelyn Coulon: Merci, madame la députée, de me permettre de préciser certaines choses.

So I want you to address what can be pretty serious pretending that we're actually doing security stuff. Maybe we need to be looking after those harbour patrol boats and dealing with the border issues, but we also need to be more concerned about what we're doing in the name of security to cause, actually, a lot of insecurity and some pretty dangerous outcomes (1050) [Translation] Mr. Jocelyn Coulon: Thank you, Ms. McDonough, for allowing me to clarify some matters.


C'est le message qu'a transmis le député de Lac-Saint-Louis, qui a souligné que nous devrions y réfléchir davantage, que nous devrions discuter ouvertement de la question avec les premières nations et mettre au point un outil de gestion financière qui tiendrait réellement compte des besoins réels de tous les Canadiens (1325) M. Rick Laliberte: Monsieur le Président, j'invoque le Règlement.

That is the message of the member for Lac-Saint-Louis. He has said that we should give it more thoughtful consideration, that we should involve the first nations in a true dialogue and come up with a financial statistical management package that is truly reflective of the needs of everyone in our country today (1325) Mr. Rick Laliberte: Mr. Speaker, I rise on a point of order.


Cependant, sauf le respect que je dois à mes collègues, je crois que nous devrions réfléchir davantage lorsque nous voyons l'immense désir de tant de pays d'élargir l'OTAN parce que, en bout de ligne, nous pourrions être impliqués dans des conflits qui, au départ, ne nous intéressaient même pas.

However, in all due respect to my colleagues, I think that we should reflect more and more when we see the immense desire of so many countries who want to expand NATO, because at the end of the day we may be drawn into a fight in which, in the beginning, we are not interested.


Je n'abuserai pas du temps de la Chambre, mais je tenais à dire que nous devrions réfléchir davantage.

I will not abuse the time of the house, but I wanted to be on record as saying that we should reflect more.


En résumé, je pense que nous devrions à présent réfléchir davantage à la qualité des efforts financiers que fait l'UE.

To sum up, I think that we must now give more consideration to the quality of the operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions réfléchir davantage ->

Date index: 2024-05-09
w