Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions prendre selon » (Français → Anglais) :

Il est vrai qu'une personne a entamé une grève de la faim lors de la conférence sur les changements climatiques, mais est-ce le genre de mesure que nous, en tant que Parlement du Canada et en tant que Canadiens, devrions prendre, selon le NPD, pour répondre à l'actuelle urgence humanitaire?

Yes, someone is on a hunger strike at the climate change conference, but is that the kind of guidance that the NDP is proposing we take, as the Parliament of Canada, as Canadians, on how to act in this particular humanitarian emergency?


Si l'éducation ne coûtait pas si cher.Les femmes gagnent 71 ¢ pour chaque dollar que les hommes gagnent, et si nous réglons ce problème aussi.Voilà les mesures que nous devrions prendre selon moi.

If education wasn't so expensive.Women earn 71 cents for every dollar a man does and if we fixed that also.These are the steps I think we should be taking.


Nous devrions prendre de solides mesures selon la capacité de cette Chambre pour protéger ces femmes.

We should be taking strong measures, within the ability of this place to take strong measures, to protect these women.


Le sénateur Joyal : Selon vous, y a-t-il d'autres changements qui devraient être mis en œuvre et qui répondraient aux objectifs de ce projet de loi, c'est-à-dire essentiellement de rendre le système de justice plus efficace concernant les mégaprocès, et que nous devrions prendre en compte dans le cadre de cette initiative?

Senator Joyal: Are there any other changes that you think should be implemented that would satisfy the objective of this bill, which is essentially to make the justice system more effective in regard to mega-trials, and that we should consider as being part of that initiative?


Nous ici, dans cette Chambre, qui promulguons les politiques, devrions prendre bonne note que, selon la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, la plupart des petites entreprises font affaire avec des coopératives de crédit.

We in this House who make policy would do well to note that according to the Canadian Federation of Independent Business, most small businesses choose credit unions.


C’est d’ailleurs selon nous l’orientation que devrait prendre tout budget communautaire à l’avenir. En d’autres termes, nous devrions nous concentrer sur ces domaines.

That is also the way we want to see the EU budget go in future – in other words, that we should concentrate on these areas.


Entre parenthèses, dans nos régions, en Europe occidentale, nous devrions prendre note de ce que Malin Bot a à dire du rôle douteux des éditeurs occidentaux qui ont racheté de nombreux journaux roumains et qui, selon ses termes, «ne viennent pas en Roumanie pour défendre la démocratie, mais simplement pour gagner de l’argent».

Incidentally, in our regions, in Western Europe, we should take note of what Malin Bot has to say about the dubious role of Western publishers who have bought up many Romanian papers, and who, in his words, ‘do not come to Romania to defend democracy, but simply to make money’.


Je sais qu’il existe plusieurs problèmes majeurs relatifs au syndrome d’alcoolisme fœtal, et je suis favorable aux étiquettes d’information et de mise en garde, aux restrictions publicitaires et au soutien pré- et post-natal, mais la proposition selon laquelle nous devrions empêcher les femmes enceintes de prendre un verre va trop loin.

I know there are major issues with regard to foetal alcohol syndrome, and I am in favour of information labels, warning labels, curbs on advertising and pre- and post-natal support, but the suggestion that we should prevent pregnant women from taking a drink is a step too far.


Je sais qu’il existe plusieurs problèmes majeurs relatifs au syndrome d’alcoolisme fœtal, et je suis favorable aux étiquettes d’information et de mise en garde, aux restrictions publicitaires et au soutien pré- et post-natal, mais la proposition selon laquelle nous devrions empêcher les femmes enceintes de prendre un verre va trop loin.

I know there are major issues with regard to foetal alcohol syndrome, and I am in favour of information labels, warning labels, curbs on advertising and pre- and post-natal support, but the suggestion that we should prevent pregnant women from taking a drink is a step too far.


Je suis fier du travail accompli par l’Union européenne et ses États membres à cet égard, mais, selon moi, nous devrions reconnaître qu’il est également important que les autres voisins asiatiques de la Birmanie continuent à prendre des mesures et à renforcer les efforts consentis dans la lutte contre les abus des droits de l’homme.

While I am proud of the work that the European Union and European Member States have taken forward on this issue, I think it should be recognised that it is also important for other Asian neighbours of Burma to continue to take action and step up their efforts on the human rights abuses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions prendre selon ->

Date index: 2022-09-14
w