Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions plutôt prendre » (Français → Anglais) :

Nous devrions plutôt prendre notre temps et faire un examen parlementaire sérieux de tout le système de péréquation.

Rather we ought to calm down and make a serious, slow, parliamentary public review of the design of the entire equalization system.


Le Premier ministre est arrivé prêt à entendre un débat sur l’avenir de l’Europe, mais il a malheureusement entendu certains arguments concernant le passé de l’Europe plutôt que sur la direction que nous devrions tous prendre.

The Prime Minister came prepared for a debate on the future of Europe but, unfortunately, heard some arguments about Europe’s past rather than on where we should all be moving forward.


Comme je l’ai mentionné, M. Solana entretient des contacts étroits avec les deux groupes, et nous devrions non pas garder nos distances, mais plutôt prendre une position neutre en ce qui concerne les mesures que d’autres doivent prendre en Ukraine.

As I have mentioned, Mr Solana is in close contact with both groups, and it is important that we should not keep our distance, but should instead, so to speak, maintain a neutral attitude as regards what others have to do in Ukraine.


Nous ne devrions pas être satisfaits de ce que le gouvernement fait; nous devrions plutôt prendre une décision collectivement quant à savoir comment nous voulons que les choses se passent.

We should not be satisfied with what the government is doing; we should be satisfied in coming to a decision collectively on whether we want things done in a particular way.


Avant de mettre en doute les convictions européennes de ces pays - et celles des États membres de l’UE - nous devrions plutôt prendre conscience que tous ceux qui sont intervenus militairement au sein de la coalition menée par les États-Unis ont agi comme des bâtisseurs de ponts potentiels entre l’Europe et Washington.

Before we start casting doubt on these countries' European ideals – and those of Member States of the EU – it would be better if we considered viewing all those countries that were the United States' allies in military action as potential bridges between ourselves and Washington.


Plutôt que de laisser les préoccupations dont ils nous font part entrer par une oreille et sortir par l’autre, nous devrions les prendre en considération et y réfléchir.

Rather than allowing what they say to us to go in one ear and out of the other, we should take it away with us and ponder it.


Ici, les conditions doivent être définies par mon collègue M. Byrne, et à ce propos, je veux encore souligner que je suis défavorable à ce que nous nous dirigions vers une agence alimentaire telle que la FDA. Je pense que nous devrions plutôt prendre pour modèle l'agence alimentaire dont nous disposons déjà pour les produits pharmaceutiques, en quelque sorte un modèle européen d'agence alimentaire.

In this regard, we must establish the preconditions laid down by my colleague, Mr Byrne, and in this connection I would like again to emphasise the following: I do not consider that we should go in the direction of a Food Agency along the lines of the FDA, but we should adopt the Food Agency which we already have for pharmaceutical products as a model, in other words, a European model for a Food Agency.


Nous devrions plutôt continuer de prendre des décisions fondées sur nos valeurs canadiennes (0135) Selon le professeur Dewitt, de l'université York, nous devons d'abord mener une campagne absolue contre la provocation, nous devons trouver le moyen de la contrôler et prendre des mesures pour l'éliminer.

They feel that we should continue to make decisions based on our Canadian values (0135) Professor Dewitt of York University thought we must begin with an absolute campaign against incitement, that we must find ways to audit it and that we must act to eliminate it.


Le sénateur Taylor disait que nous devrions plutôt mesurer les progrès, constater si le pays va de l'avant dans l'amélioration du respect des droits de la personne ou s'il régresse avant de prendre des mesures; de toute façon, cette nouvelle démocratie vit un apprentissage difficile.

Senator Taylor commented that what should be done instead was to gauge progress, to determine whether the country is advancing in the area of human rights or regressing, before any steps are taken. At any rate, the learning process for this new democracy is very difficult.


Nous devrions plutôt prendre du recul et envisager certaines approches, comme l'amélioration du processus de dotation du Ministère et la révision des critères régissant l'octroi du statut d'immigrant indépendant, plutôt que de concentrer davantage le pouvoir au sein du cabinet du ministre.

We should instead back up and take a look at approaches, such as better staffing of the department and revisions to the criteria for becoming an independent immigrant, to address some of these things, rather than putting more power in the minister's office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions plutôt prendre ->

Date index: 2023-06-06
w