Ce que nous devrions plutôt faire, et c'est là une proposition que l'Alliance compte avancer à l'étape de l'étude en comité, c'est nommer un ombudsman indépendant, qui serait choisi par la Chambre, qui pourrait imposer des pénalités et qui pourrait également produire des directives que les banques seraient tenues de respecter.
What we should have, and what the Canadian Alliance will follow through on at committee stage, is an independent ombudsman selected by the House with our colleagues, with the powers of penalty enforcement and also with the power to make binding directives to the banks.