Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions pas nous inquiéter car nous obtiendrions " (Frans → Engels) :

Lorsque nous débattions du projet de loi C-31, le prédécesseur du projet de loi C-11, on nous disait souvent que le règlement d'application de la loi aborderait les problèmes que nous soulevions et que nous ne devrions pas nous inquiéter car nous obtiendrions probablement satisfaction à propos de ces problèmes.

As we were dealing with Bill C-31, the predecessor to Bill C-11, we were often told that the issues we raised would be dealt with in the regulations and that we should not be concerned because we would probably get satisfaction on our issues.


En terminant, tout ce que j'aimerais dire — et je resterai bref, car je suis convaincu qu'on me donnera probablement cette possibilité — et répéter aux Canadiens, c'est ceci : si c'est de cette façon que le gouvernement Harper perçoit la démocratie et l'exerce, je crois que nous devrions tous être inquiets.

All I have to say in conclusion — and I'll keep it short because I'll probably get that opportunity — but I'll just say again to all Canadians, if this is the Harper government's way of believing in democracy and exercising democracy, I think we should all be very fearful.


Si jamais les conservateurs devaient former un gouvernement majoritaire pour citer le premier ministre de Terre-Neuve, un conservateur nous devrions être très inquiets car on peut se demander quels engagements ils respecteront.

If the Conservatives were to get a majority government, I am quoting the Conservative Premier of Newfoundland who said that we have to be very concerned about what commitments they will deliver on.


Nous devrions aussi nous interroger sur le fait que, si certains collègues députés, principalement du PPE, s’inquiètent de savoir si nous soutiendrons un certain type d’avion - je ne suis pas une experte militaire et je ne comprends rien à ce débat - alors je crois que nous devrions accorder une attention bien plus grande au contenu du rapport de M. Arlacchi, car c’est très important.

We should give some thought to the fact that while some of our fellow Members, chiefly from the EPP, worry about whether we will support a certain type of aircraft – I am no military expert and have no idea what this debate is about – then I believe we should pay far more attention to what Mr Arlacchi is talking about in this report, as it is very important.


Il a dit que nous ne devrions pas nous inquiéter car la population locale est composée à 90 p. 100 d'Indiens inscrits.

He said that we should not worry about this issue because 90% of the people who comprised the local population were registered Indian citizens anyway”. That is a remarkable proposition.


Deuxièmement, c'est un symptôme de l'exclusion sociale croissante, dont nous devrions tous nous inquiéter, car notre sécurité dépend en grand partie de la sécurité des autres.

Secondly, it's a symptom of the growing social exclusion, about which we all should be concerned, because our security is caught up very much in the security of others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions pas nous inquiéter car nous obtiendrions ->

Date index: 2023-04-22
w