Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions enfin pouvoir " (Frans → Engels) :

Au plan transfrontalier, nous devrions enfin pouvoir lancer la société privée européenne.

As far as the cross-border area is concerned, we should finally get the European private company under way.


Je crois que d’ici cinq ans, pour le 20anniversaire de Pékin, nous devrions enfin pouvoir célébrer davantage de progrès dans la lutte contre l’inégalité entre les hommes et les femmes dans le monde.

I believe that in five years’ time, when it will be the 20th anniversary of Beijing, we should finally be able to celebrate greater progress in resolving gender inequality worldwide.


Je crois que d’ici cinq ans, pour le 20 anniversaire de Pékin, nous devrions enfin pouvoir célébrer davantage de progrès dans la lutte contre l’inégalité entre les hommes et les femmes dans le monde.

I believe that in five years’ time, when it will be the 20th anniversary of Beijing, we should finally be able to celebrate greater progress in resolving gender inequality worldwide.


Nous devrions disposer du temps approprié pour l'étudier et pouvoir enfin l'adopter, afin qu'elle obtienne la recommandation royale.

We need to balance the expediency of having this legislation finally passed through the House, not only for a royal recommendation but also to ensure that the bill has appropriate time to be studied.


Enfin, donner au gouvernement le pouvoir d’inscrire les gouvernements qui sont à la tête d’États qui semblent terroristes serait lui donner une discrétion arbitraire que nous ne devrions pas accorder aux États.

Finally, giving the government the power to list the governments that seem to be terrorist states in this regard would be an arbitrary exercise of discretion that we should not give to states.


Enfin, c’est pourquoi, compte tenu des responsabilités que nous devons prendre dans une période d’austérité, si nous voulons pouvoir faire face aux économies de financement là où nous avons besoin de nouvelles dépenses, mon groupe pense que nous devrions nous diriger vers un gel de nos dépenses pour 2012.

Lastly, therefore, in looking at the kind of responsibility we should take in an era of austerity, if we are going to be able to cope with the savings of financing where we need new expenditure my group believes we should be heading for a freeze in our expenditure for 2012.


Enfin et surtout, en tant que représentants des citoyens européens, nous devrions, conformément aux nouveaux pouvoirs conférés au Parlement européen par le traité de Lisbonne, être informés en détail sur les négociations des accords commerciaux internationaux.

Last but not least, as representatives of Europe’s citizens, we should be informed in detail about international trade agreement negotiations, in keeping with the new powers enjoyed by the European Parliament under the Treaty of Lisbon.


Parlant pour moi, et cette question m'est toute nouvelle, je pense pouvoir ramener les interventions à trois catégories générales: celle des personnes qui pensent que nous devrions tout simplement supprimer les restrictions en matière de propriété étrangère et attendre en gros de voir ce qui se passe; celles de ceux qui disent, laissons cela ouvert mais n'oublions pas les questions de contenu—ce dont, me semble-t-il, deux ou trois d'entre vous avez très bien parlé aujourd'hui—et enfin ...[+++]

Speaking for myself, and I'm fairly new to this subject, I think it's coming down to three broad categories of groups: those who feel we should just eliminate the foreign ownership restrictions and basically see what happens; those who say, well, keep it open, but let's not forget the content issues which I think is what two or three of you have made a great point about today and another group that says, yes, do that, but let's make sure we have access to infrastructure; this is more of a telephone issue, I suppose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions enfin pouvoir ->

Date index: 2025-05-03
w