Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions donc prévoir » (Français → Anglais) :

Nous devrions donc prévoir assez de temps pour étudier ces chapitres et, le cas échéant, inviter le vérificateur général à venir comparaître.

We need to set aside enough time to examine these chapters and, if necessary, invite the Auditor General here to testify.


Je peux probablement aussi bien que n'importe lequel de mes collègues essayer de prévoir quand aura lieu le prochain retournement cyclique, mais ce n'est pas un domaine où la profession s'est illustrée, et nous devrions donc être prêts; juste au cas.

I'm probably as good as anybody at trying to figure out when the next turning point comes and I don't think as a profession we've been very good at it, so we should keep our powder dry just in case.


Donc, de ce point de vue, comme dans le cas des énergies renouvelables, nous devrions également prévoir des incitations pour les premiers initiateurs dans le domaine des CSC.

So from that point of view, as in the case of renewables, we should also have incentives for the first movers on CCS.


(1630) À mes yeux, il ne paraît donc pas déraisonnable de croire que, pour tous les articles que nous avons à étudier, de l'article 23 à l'article 29, la où il est question des agents de la bande, nous devrions pratiquer la plus grande prudence et prévoir des termes qui limitent les activités des agents en question, en vue de protéger les intérêts des individus et de protéger les droits de ceux qui exercent leurs activités sous l'égide des nouveaux textes législatifs ou de ...[+++]

(1630) So it's not unreasonable to me that in every clause we're going to be going through, from clauses 23 through 29, dealing with enforcement officers, we should err on the side of caution and include language to limit the activities of these officers, to protect the interests of the individuals, and to protect the rights of those practising or operating under the umbrella of the new band laws and administration of those laws.


Nous devrions donc envisager de recommander au gouvernement de modifier cet article de la loi, pour prévoir un mécanisme permanent dans la loi même.

In other words, we should consider recommending to the government to amend that section of the Act so that there is a permanent mechanism entrenched in the legislation.


Il faut donc se demander dans quelle mesure la liste est permanente et si nous ne devrions pas revenir à la méthode qui avait cours dans le passé, soit simplement prévoir beaucoup de temps avant les élections pour effectuer un recensement et déterminer où habitent les gens afin de veiller à ce que les listes soient exactes.

This leads to questions as to how permanent the list is and whether we should examine the list by going back to the old way of doing things, which was to simply, with ample time prior to an election, going out and enumerating and finding out where people are and ensuring that the lists are correct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions donc prévoir ->

Date index: 2023-09-26
w