Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions donc considérer » (Français → Anglais) :

Cela répond à un objectif politique et nous devrions donc considérer de tels accords comme essentiellement des déclarations politiques plutôt que des accords économiques.

It serves a political purpose, and so we should look upon these agreements as largely political statements rather than being economic agreements.


Nous devrions donc faire tout en notre pouvoir pour encourager les gens à considérer le tabagisme comme engendrant l'accoutumance, mais nous ne devrions pas les décourager de recourir aux médicaments à base de nicotine qui, eux, ne sont pas toxicomanogènes.

We ought to do everything we can to encourage people to think about tobacco as addictive but not to deter them from the use of nicotine medications, which are not addictive.


Pour les objectifs de notre débat sur la comitologie, nous devrions donc considérer le «non» irlandais comme un avertissement.

For the purposes of our debate on comitology we should therefore see the Irish ‘no’ as a warning.


– (PL) Monsieur le Président, l’idée de créer un Institut européen de technologie a été accueillie avec beaucoup de scepticisme lorsqu’elle a été émise pour la première fois il y a trois ans. Nous devrions donc considérer l’actuel texte de compromis du règlement comme une grande réussite.

– (PL) Mr President, the idea of setting up a European Institute of Technology was greeted with considerable scepticism when it was first conceived three years ago, so we should view the current compromise text of the regulation as a major success.


Nous ne devrions donc pas introduire de déclarations divergentes dans les considérants, mais devrions rester cohérents avec l’expression «ressources appropriées pour une politique de cohésion équilibrée».

So we should not include any conflicting statements in the recitals, but should remain consistent with the wording 'adequate resources for a balanced cohesion policy'.


À court terme, nous devrions donc considérer lesquelles parmi le millier d’autres substances devraient figurer d’emblée sur une telle liste.

In the short term, we should therefore consider which of the thousand other substances should be included in such a list from the outset.


Le domaine est, en effet, bien plus vaste et il ne tient qu’à nous de l’étendre encore. Apparemment, les Américains ne semblent pas considérer ces actions et ces mesures comme étant viables. Nous devrions donc aussi soulever nos objections.

Apparently, the American public does not deem the actions and measures viable, and we must therefore also raise our objections.


Le public canadien devient de plus en plus critique à l'égard du coût de son gouvernement et des inefficacités qu'il perçoit dans la répartition des sommes qui servent au fonctionnement du gouvernement. Nous devrions donc considérer comme un facteur important les budgets, les systèmes de soutien, le coût des salaires et des pensions et tous les passifs que nous devrons assumer en tant que pays si l'on augmente le nombre de représentants à la Chambre, car ces éléments préoccupent véritablement les contribuables.

The Canadian public is becoming increasingly critical of the cost of its government, the inefficiencies it perceives in the allocation of moneys that go to support government; the budgets, the support systems, the salary costs, the pension costs.


Le sénateur Tkachuk : Nous devrions donc considérer ce projet comme une étude sur un an.

Senator Tkachuk: We should be looking at this as a year-long study.


L'une des idées que nous examinons, c'est que le milieu qui prodigue les soins est sans importance, et donc nous ne devrions pas considérer l'hôpital comme un mur de briques.

One idea we have been considering is that the setting of care is irrelevant, and, therefore, we should not consider a hospital to be a brick wall.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions donc considérer ->

Date index: 2025-01-04
w