Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions construire notre » (Français → Anglais) :

M. Haydon : Le sénateur Kenny et moi ne serons pas d'accord là-dessus, mais je pense très sincèrement que nous devrions construire dans notre propre pays nos propres outils de sécurité nationale.

Mr. Haydon: Senator Kenny and I will disagree on this, I suspect, but I believe very firmly that we should be building our own national security assets in our own country.


Nous devrions préserver la grande taille de nos panneaux et penser plus gros, construire de plus gros édifices en modifiant notre attitude à l'égard de la façon dont le bois et les produits en bois d'ingénierie peuvent se comporter.

We should be keeping these panels in large scale and thinking bigger, building larger buildings by changing our attitude toward the way wood and engineered wood products actually work.


Nous devrions donc utiliser ces recettes pour rembourser la dette et construire certaines infrastructures qui nous permettront de diversifier notre économie, et ces recettes ne devraient pas être incluses dans le calcul.

We should be taking those revenues, paying down debt, and building some infrastructure on a one-time basis so we can diversify and broaden our economy, and those should not be the basis of any calculation.


Le dialogue entre la Russie et l’UE devrait être étendu à tous les secteurs et nous devrions construire un partenariat stratégique pour notre avenir commun.

Dialogue between Russia and the EU should be extended to all sectors and we should move towards a strategic partnership for our common future.


Je crois qu’il n’est pas question de choisir l’un ou l’autre: nous devrions construire notre propre gazoduc de manière concrète et efficace.

I think it is not a question of one or the other: we should build our own pipeline in practical terms and effectively.


Je crois qu’il n’est pas question de choisir l’un ou l’autre: nous devrions construire notre propre gazoduc de manière concrète et efficace.

I think it is not a question of one or the other: we should build our own pipeline in practical terms and effectively.


Nous avons souvent dit que nous devrions construire un type de maison différent et que nous aurions besoin de types de systèmes de chauffage et de climatisation différents et d'appareils électriques plus efficaces, mais où est l'action concertée à grande échelle dont nous avons besoin pour exploiter le fort potentiel qui est à notre portée en matière d’efficacité énergétique et d’économies d'énergie?

We have often said that we should build a different type of house, and that we need different types of heating and cooling systems and more efficient electrical appliances, but where is the large-scale concerted action that we need to harness the major potential available to us in relation to energy efficiency and energy saving?


Penser que l’Europe, la nouvelle Europe, notre Europe, peut se construire avec les ressources du passé n’est pas sérieux. Il convient d’indiquer que si l’ambition et la solidarité ne vont pas de pair lors de ce sommet et dans les orientations et lignes directrices adoptées, nous devrions avoir honte de nos dirigeants actuels.

To think that Europe, the new Europe, our Europe, can be built with the resources of the past is a fallacy and it is worth saying that if ambition and solidarity do not go hand in hand at this summit and in the orientations and guidelines that are adopted, we should be ashamed of our current leaders.


Honorables sénateurs, nous devrions promouvoir nos compétences en construction navale, et notre capacité de construire des navires militaires de première classe, auprès de nos alliés.

Honourable senators, we should be advertising our shipbuilding skills to our allies - our ability to build first-class military vessels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions construire notre ->

Date index: 2024-05-24
w