Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir beaucoup de bon
Avoir beaucoup de partisans

Traduction de «devrions avoir beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous consacrons une bonne part de cette somme pour faire du Canada un environnement plus favorable au travail, à l'épargne et à l'investissement, au bout de cinq ans nous devrions avoir beaucoup plus que 23 milliards de dollars.

If we devote a good share of that toward making Canada a friendlier environment for working, saving and investing, at the end of five years we should end up with a lot more than $23 billion to enjoy.


Marek Latos, trappeur, à titre personnel : J'ai entendu aujourd'hui beaucoup de plaintes, j'en entends tous les jours : nous devrions avoir ceci, nous devrions avoir cela, nous devrions avoir autre chose encore.

Marek Latos, Trapper, as an individual: I heard today and I hear every day many complaints, we should have this, we should have that or we should have something else.


Deuxièmement, nous devrions avoir beaucoup plus à dire sur le sommet de Göteborg, puisque c’est là que la triade économique, sociale et écologique - à laquelle j’aimerais que l’on ajoute la protection de consommateurs - a été gravée dans le marbre, car, en fait, c’est notre préoccupation fondamentale.

Secondly, we should have more to say about the Gothenbourg Summit, for that is where the economic, social and ecological triad – to which I would like to see the protection of consumers added – was set in stone, for that, in fact, is our fundamental concern.


Nous devrions tenter de les appliquer, car, comme toujours, elles semblent avoir beaucoup de sens.

We shall try to apply them, because they seem to make very good sense, as always.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, nous devrions avoir beaucoup plus de facilités à modeler ce monde et, en particulier, puisque nous sommes entrés dans un nouveau siècle et un nouveau millénaire, à faire en sorte que nous connaissions le premier siècle sans conflit ou guerre et que l'Union européenne use de son influence à cet effet.

In that case, therefore, we should be in a much stronger position to shape that world, but in particular to ensure, as we are in the new century and the new millennium, that we will make it the first century in which we will no longer have conflict or war in our world and that the European Union will use its influence to bring that about.


Je crois que nous devrions tous avoir la volonté - la volonté d’agir, pas seulement la volonté de penser et de parler, mais la volonté d’agir - pour pouvoir faire de la paix une réalité dans ces terres qui sont si chères à beaucoup d’entre nous et d’Européens en général.

I believe that we should now all have the will – the will to act, not just the will to think and speak, but the will to act – so that we can truly make peace a reality in those lands that are so dear to many of us and to Europeans in general.


Le rapport Colom i Naval semble avoir causé beaucoup de problèmes récemment, mais nous devrions avoir une solution dans un avenir très proche ; que les personnes qui s'inquiètent dans les États membres et celles et ceux qui (osons le mot) paniquent au sein de la Commission se rassurent.

The Colom i Naval report seems to have caused a lot of problems recently but hopefully we will have a solution in the very near future and those in the Member States who have been ringing around and those in the Commission who have been – dare I say – panicking can put their minds at rest.


Je pense que nous devrions avoir beaucoup plus de discussions internationales que nous n'en avons, parce que les questions que soulèvent le mouvement des capitaux et la dispersion des emplois ne peuvent pas être résolues par un seul pays.

I believe that we need much more international discussion than we are getting, because capital flows and dispersion of jobs cannot be dealt with by one country.


Quand nous examinons une mesure législative qui va créer une nouvelle bureaucratie de 4 500 employés, avec un budget estimatif de 300 millions de dollars, nous devrions avoir beaucoup plus de détails.

When we are working with legislation that creates a new bureaucracy of 4,500 employees with an estimated budget of $300 million we should have a lot more detail.


Mme Labelle: En principe, nous croyons que nous devrions avoir beaucoup moins d'aide liée.

Ms Labelle: In principle, we believe that we should have much less tied aid.




D'autres ont cherché : avoir beaucoup de bon     avoir beaucoup de partisans     devrions avoir beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions avoir beaucoup ->

Date index: 2025-01-09
w