Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devriez donc pouvoir » (Français → Anglais) :

Si ce programme se termine au cours de l'exercice et que vous projetez de le remplacer par un nouveau programme, il semble donc évident que le ministère demandera le financement dans le cadre du Budget supplémentaire des dépenses, ce qui est bien sûr une contradiction car si vous avez l'intention de continuer avec un programme de suivi, un nouveau programme, et que vous ne l'avez pas incorporé dans l'exercice de cette années, si vous avez l'intention d'utiliser le Budget supplémentaire des dépenses à cette fin, vous devriez donc pouvoir dire au comité aujourd'hui exactement ce que vous avez l'intention de faire, si cela est l'intention a ...[+++]

If it is going to lapse within this fiscal year and the intent is to replace it with a successor program, the obvious assumption that the department is making is that they'll apply to supplementary estimates for the funding, which of course is a bit of a contradiction in that if you're intending to proceed with a follow-up program, a successor program, and you haven't built it into the fiscal framework for this particular year, if you're intending to use the supplementary estimates to do it, then you should be able to spell out to this committee at this point in time exactly what it is you're intending, if that is the stated intention of ...[+++]


Mme Diane Ablonczy: Mais vous demandez cet argent, et vous devriez donc pouvoir nous dire comment vous comptez le dépenser.

Mrs. Diane Ablonczy: But you're asking for the money, so you should be able to tell us how you're going to spend it.


M. Maurice Vellacott: Vous devriez donc pouvoir les intégrer sans problème au projet de loi C-7?

Mr. Maurice Vellacott: So you're anticipating that you might be able to insert or shoehorn those right into Bill C-7?


Je pense donc que, pour les budgets 2007 et 2008, vous devriez pouvoir, au sein de la Commission, sur la base des très bons taux d’exécution, augmenter la part relative, en tout cas la part que le Parlement a obtenue à l’issue de la discussion sur les perspectives financières.

For the 2007 and 2008 budgets, therefore, I think that, within the Commission, you should be able, on the basis of the very good implementation rates, to increase the relative portion, at any rate the portion obtained by Parliament following the discussions on the financial perspective.


Vous devriez donc pouvoir, si vous êtes un habitué, transférer les sommes que vous voulez parier sur un compte appartenant au casino et dans lequel vous pourriez déposer un crédit.

You should be able, if you are a regular player, to just transfer what you want to play to an account that is owned by the casino and then go in there and you would have a credit of whatever the amount is.


Cela ferait 68 500 par an, et vous devriez donc pouvoir y arriver en quatre sans accélération, n'est-ce pas?

That is 68,500 a year, so you should be able to do it in four years without acceleration; right?




D'autres ont cherché : vous devriez donc pouvoir     vous devriez     pense donc     vous devriez pouvoir     devriez donc pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devriez donc pouvoir ->

Date index: 2022-09-26
w