Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait-on parler davantage » (Français → Anglais) :

Les arguments s'équilibrent sur la question de savoir si l'Europe devrait contribuer à l'exploration du système solaire par ses propres vols habités, ou devrait se concentrer davantage sur l'exploration automatique.

There are balanced arguments as to whether Europe should contribute to exploration of the solar system with its own human spaceflight capability or whether it should concentrate more on automated exploration.


L’extension de ce principe au-delà des frontières devrait encore améliorer davantage l’efficacité du marché unique numérique.

Extending 'Once-Only' across borders would further contribute to the efficiency of the Digital Single Market.


Le contenu de ces politiques devrait aussi prendre davantage en considération la grande diversité et les déséquilibres territoriaux accrus de l'Union élargie.

The content of these policies should also take greater account of the broad diversity and greater territorial imbalances of the enlarged Union.


Je soumets à la ministre la réflexion suivante: sans doute s'agit-il, dans cette partie I, et devrait-on parler davantage, d'octroi de la citoyenneté, plutôt que du droit à la citoyenneté.

I submit the following thought to the minister for her consideration: does part I not indeed concern the granting of citizenship and should we not use that expression rather than the right to citizenship.


Le sénateur Keon : Ce que vient de faire valoir M. Mussell est extrêmement important, et on devrait en parler davantage.

Senator Keon: What Mr. Mussell has raised is so tremendously important that it should be expanded upon. We should not leave it alone.


Mais au lieu de parler de la Grèce, on devrait parler davantage avec les Grecs. Au lieu de parler les uns des autres, les Européens devraient parler entre eux.

There must be more discussions with the Greek people – and not about them. In Europe, we should talk with each other – not about each other.


On devrait parler davantage de prévention et d'éducation, même si ce sont toutes des compétences du Québec, j'en conviens.

We should be talking more about prevention and education, even though I admit these are Quebec's jurisdictions.


Voilà pourquoi on devrait parler davantage d'un programme pour se débarrasser des installations que sont les ports pour petits bateaux.

This is why we should instead be talking about a program to get rid of small craft harbours.


L’Union devrait s’attacher davantage à concentrer l’aide disponible dans la ligne budgétaire du réseau transeuropéen de transport et d’autres instruments budgétaires et financiers de la Communauté sur les 30 axes prioritaires majeurs de transport et les projets sélectionnés par la décision sur les orientations communautaires[9].

The Union should step up its efforts to concentrate the support available from the TEN transport budget line and other Community budgetary and financial instruments on the 30 major transport priority axes and projects selected by the Decision on the Community Guidelines[9].


Toutefois, il devrait se concentrer davantage sur son rôle d'organe chargé de la collecte de données et apporter des améliorations en termes de qualité et de valeur.

However, it should concentrate more on its role as a body responsible for collecting data and improving quality and value.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait-on parler davantage ->

Date index: 2020-12-28
w