Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait-il se montrer exceptionnellement prudent " (Frans → Engels) :

Devrait-il se montrer exceptionnellement prudent?

Should it be exceptionally cautious?


Sinon, nous devons nous montrer exceptionnellement prudents pour ne pas donner l'impression que nous avons une quantité de ressources infinie dans lesquelles nous allons puiser chaque fois qu'il y a un problème à régler.

In the absence of that we have to be exceptionally careful not to create the impression that we have a well with an endless amount of resources into which we dip every time there is a problem and wait for the problem to go away.


Cela m'amène à vous parler de la question de l'excédent de dix milliards de dollars à la moitié de l'exercice et de la critique implicite dans la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui, celle selon laquelle le gouvernement fédéral ne devrait pas se montrer aussi prudent quand vient le moment d'engager des dépenses.

This takes me right to the issue of the $10 billion mid-year surplus and to the criticism which is implicit in this motion today, that the federal government should not be so cautious about making spending commitments.


Posons-nous également, dès maintenant, la question de savoir comment on peut se montrer aussi prudent à propos des garanties que le contribuable devrait verser pour la lutte contre la pauvreté et faire aussi peu de cas de l’incapacité de l’Union européenne à réguler les banques privées ou à prévenir les crimes financiers auxquels elles ont été associées pendant toutes ces années, et qui génèrent aujourd’hui des millions de chômeurs?

Let us also discuss something else, right now: how is it possible to be so careful regarding the guarantees that the taxpayer would have to give for combating poverty, and so forgetful of the way in which the European Union did not try to regulate the private banks or prevent the financial crimes in which they have been involved for all these years, and which are now being paid for with millions of unemployed?


C'est incontestablement la stratégie employée par le député de Kings—Hants, qui devrait probablement se montrer un peu plus prudent dans ses remarques, compte tenu de son courriel du 22 novembre 2005 sur le dossier des fiducies de revenu.

That has certainly been the strategy of the member for Kings—Hants who probably should be a little more guarded in his comments given his e-mail of November 22, 2005 dealing with the income trust file.


– (PL) L'Union européenne devrait se montrer particulrement attentive et prudente sur ses relations économiques et commerciales avec les pays tiers.

– (PL) The European Union should exercise particular care when handling trade and economic relations with third countries.


Nous sommes d'avis que le gouvernement canadien devrait se montrer très prudent avant de ratifier ce protocole, étant donné que le gouvernement américain n'a pas l'intention de suivre la même voie.

We believe the Canadian government should be very prudent before ratifying the Kyoto Protocol, since the U.S. government does not intend to pursue the same course.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait-il se montrer exceptionnellement prudent ->

Date index: 2021-05-13
w