Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous montrer exceptionnellement " (Frans → Engels) :

Sinon, nous devons nous montrer exceptionnellement prudents pour ne pas donner l'impression que nous avons une quantité de ressources infinie dans lesquelles nous allons puiser chaque fois qu'il y a un problème à régler.

In the absence of that we have to be exceptionally careful not to create the impression that we have a well with an endless amount of resources into which we dip every time there is a problem and wait for the problem to go away.


C'est à nous, législateurs, que revient la responsabilité de reconnaître leur travail et de montrer que nous reconnaissons l'engagement exceptionnel de ces hommes et de ces femmes.

It is incumbent on us as lawmakers to recognize that and to show that we appreciate the exceptional commitment these men and women make.


Les compagnies pétrolières internationales ne pourraient rêver mieux pour leur exposer leur sens des responsabilités que de se montrer disposées à agir comme la Commission le souhaite - ce qu’elle fera, je l’espère - et à en débattre avec elle, de sorte que nous puissions aboutir ensemble à un accord volontaire en vue de consacrer au moins une partie de ces bénéfices exceptionnels à la recherche et au développement de systèmes d’én ...[+++]

What, for the international oil companies, could be better than to show their responsibility by being willing to do as the Commission wishes – which I hope it does – and discuss this with it, in order that we may together come to a voluntary agreement to use at least some of these windfall profits for research into, and development of, sustainable energy systems.


Cette médaille vient couronner une année de compétition exceptionnelle pour cette jeune athlète. Les patineurs de vitesse canadiens continuent à nous rendre fiers et à montrer au monde que le Canada est en train de se tailler une place enviée dans ce sport.

Our Canadian speed skaters continue to make us all very proud and to show the world that Canada is an emerging power in this sport.


Dans ce contexte, il n’y avait pas lieu de nous lancer dans un grand débat. Nous souhaitons cependant exprimer notre solidarité avec ceux qui sont touchés et montrer évidemment aussi que nous sommes conscients de la présence des ministres de l’Agriculture, des autorités vétérinaires et de la Commission, tous accomplissant un travail exceptionnel dans cette affaire.

In light of this there was no reason for us to hold a major debate but we wish to express solidarity with those affected and, naturally, also show that we are aware that we have agriculture ministers, veterinary authorities and the Commission, who are doing excellent work in this context.


Tout ce qui les intéresse, c'est de montrer qu'il est dans l'intérêt du Québec de se séparer du Canada et de briser ce pays. Parce que nous vivons une époque exceptionnelle, nous nous retrouvons avec un parti envoyé à Ottawa par une région mécontente, à juste titre, du gouvernement fédéral qui s'immisce dans sa vie.

Because it is not traditional to have this kind of a quirk in parliamentary history, we have a party sent to Ottawa from a region that is unhappy with the intrusion into their lives by the federal government, and justly so.


Les hauts échelons des forces armées doivent donner un exemple plus positif pour montrer et renforcer le fait que nous sommes une nation fière et reconnaissante de leur performance exceptionnelle et de leur dévouement supérieur.

The high echelons of the military need to set a more positive example to illustrate and reinforce the fact that we as a nation are proud and grateful for their exceptional performance and superior dedication.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous montrer exceptionnellement ->

Date index: 2025-01-03
w