Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait être conçu de façon cohérente afin " (Frans → Engels) :

Le processus des appels devrait être conçu de façon cohérente afin que dans ses applications, les employeurs et les travailleuses et travailleurs du gouvernement fédéral soient traités efficacement et de façon uniforme par une commission qui a une grande expérience des questions de santé et de sécurité.

The appeal process should be made consistent in is application so that federal employers and workers are treated efficiently and uniformly by a Board with broad experience in health and safety matters.


définit, approuve et supervise la rémunération du personnel commercial, rémunération qui devrait être conçue de façon à encourager un comportement professionnel responsable et un traitement équitable des consommateurs et à éviter les conflits d'intérêts, et communique aux clients, le cas échéant, la structure des rémunérations, par exemple lorsque des conflits d'intérêts potentiels ne peuvent être gérés ou évités, sans préjudice de l'article 24;

define, approve and oversee the firm's remuneration of sales staff which should be designed to encourage responsible business conduct, fair treatment of consumers and to avoid conflicts of interest, and disclose the remuneration structure to customers, where appropriate, such as where potential conflicts of interest cannot be managed or avoided, without prejudice to Article 24;


La réglementation des prix de l'itinérance devrait être conçue de façon à ne pas décourager la concurrence vers des niveaux de prix inférieurs.

The regulation of roaming charges should be designed in a way that does not discourage competition towards lower price levels.


- le système de correction des déséquilibres ne devrait pas être une simple contribution à la discipline budgétaire des États membres de la zone euro; de manière tout aussi importante, il devrait être conçu de façon à éviter l'émergence de chocs asymétriques, et à contribuer aussi à la croissance durable et à la création d'emplois; le système devrait par conséquent venir en appui à la ...[+++]

- The system of correction of imbalances should not only contribute to the budgetary discipline of the euro area Member States. Equally important, it should be designed in such a way so as to avoid the emergence of asymmetric shocks and to contribute also to sustainable growth and job creation. The system should thus work in support of achieving the EU’s growth and jobs objectives, such as those adopted under the Europe 2020 strategy.


Le nouveau cadre réglementaire de l'UE pour les banques devrait être conçu de manière équilibrée, afin qu'il n'empêche par les PME d'accéder aux capitaux.

The new EU regulatory measures for banks should be defined in a balanced way, so that they do not hinder SMEs access to capital.


27. demande que le réexamen du régime de soutien aux zones défavorisées se déroule dans le cadre des discussions relatives à la réforme globale de la PAC, afin de garantir que le nouveau système d'aides aux agriculteurs soit conçu de façon cohérente, en particulier en ce qui concerne le paiement unique par exploitation;

27. Calls for the review of the Less Favoured Area Scheme to take place in concert with discussions of CAP reform as a whole, to ensure coherence in design of the new support systems for farmers, especially in relation to the new Single Farm Payment;


La politique commerciale, la pêche et l’agriculture de l’Union européenne doivent être conçues de façon cohérente et de manière à assurer un développement durable, à combattre la pauvreté et à garantir un niveau de vie et des revenus décents à tous.

European Union trade policy, fisheries and agriculture must be designed consistently and in such a way as to ensure sustainable development, to fight poverty and guarantee a decent standard of living and income for everyone.


Je crois fermement qu'on devrait y répondre de façon cohérente et franche avant que nous n'étudions ce projet de loi en deuxième lecture.

I feel strongly that they should be coherently and forthrightly answered for us before proceeding with second reading.


Il est nécessaire de les élaborer et mettre en œuvre de façon cohérente afin d'en tirer le meilleur parti pour la biodiversité et écarter les menaces qui pèsent sur elle.

Coherence in their development and implementation is needed to prevent potential threats to and maximise benefits for biodiversity.


La loi devrait être conçue de façon à éviter de créer une sorte de paradis pour les délateurs.

The law would have to be designed in such a way that it would be kept from degenerating into a sort of informer's paradise.


w