Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Occupe un emploi occasionnel rémunéré
Paie
Paye
Rémunération
Rémunération au rendement
Salaire
Salaire au rendement
Salaire à la pièce
Salaire à la tâche
Susceptible de poursuite en responsabilité
Traitement
Vit avec un

Vertaling van "rémunération qui devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vit avec un(e) préposé(e) aux soins rémunéré(e)

Lives with paid attendant




le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

pay [ remuneration | salary | wages | wage system(GEMET) | salaries(UNBIS) | wages(UNBIS) ]


salaire au rendement [ rémunération au rendement | salaire à la pièce | salaire à la tâche ]

piece work pay [ incentive pay | payment at piece rates | payment by results | piece work wages | remuneration by results | Payment by result(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Geoffrion: En ce qui concerne la différence entre la rémunération variable et la rémunération fixe, plus un cadre occupe un poste élevé dans une organisation, plus le pourcentage de sa rémunération variable devrait être élevé par rapport à sa rémunération totale, ce qui signifie qu'une plus grande partie de sa rémunération est à risque.

Mr. Geoffrion: Regarding variable versus fixed compensation, the higher the level of a position in an organization, the higher the variable compensation should be as a percentage of total compensation, which implies more compensation at risk.


La rémunération variable devrait être liée à des critères de rendement, tandis que la rémunération fixe devrait dépendre surtout de la compétence et des niveaux de responsabilité.

Variable compensation should be linked to performance criteria, whereas fixed compensation should depend more on competence levels of responsibility.


constate que l'écart de rémunération et d'évolution de carrière entre les hommes et les femmes subsiste chez les femmes qui travaillent dans le secteur des TIC; souligne que le principe de l'égalité de rémunération pour un même emploi sur le même lieu de travail, qui vise à assurer des revenus justes et équitables, est remis en cause alors qu'il constitue un des piliers fondamentaux de la justice sociale sur le marché du travail, et qu'il devrait être avant tout protégé; rappelle qu'on ne peut laisser ces inégalités se creuser dans ...[+++]

Points out that the gender pay and career development gap remains for women working in the ICT sector; stresses that the principle of equal pay for equal work in the same workplace to ensure just and fair wages is being challenged, even though it constitutes one of the fundamental pillars of social justice in the labour market and should therefore be protected above all else; reiterates that inequalities should not be allowed to take root in the digital economy as regards equal pay and career development; stresses that increased participation of women in the labour market and related investments in social inclusion policies will help ...[+++]


Ce dernier résultant du prêt public ─ c’est-à-dire de la mise à disposition d’objets protégés par des établissements accessibles au public ─ le montant de la rémunération due devrait tenir compte de l’ampleur de cette mise à disposition.

As that harm is the result of public lending, that is to say, the making available of protected works by establishments accessible to the public, the amount of the remuneration payable should take account of the extent to which those works are made available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de minimiser les incitations à la prise de risques excessifs, la rémunération variable devrait représenter un pourcentage équilibré de la rémunération totale.

To minimise incentives for excessive risk-taking, variable remuneration should constitute a balanced proportion of total remuneration.


Tout versement d’une rémunération variable devrait refléter ces priorités.

Any variable remuneration payments should reflect those priorities.


Une politique de rémunération appropriée devrait lier la rémunération à la performance et inciter les administrateurs à garantir la viabilité de l'entreprise à moyen et long termes.

An appropriate remuneration policy should ensure pay for performance and stimulate directors to ensure the medium and long term sustainability of the company.


Par conséquent, le calcul du montant global qu’un producteur de phonogrammes devrait affecter au paiement de la rémunération supplémentaire ne devrait tenir aucun compte des recettes que ledit producteur de phonogrammes a perçues grâce à la location de phonogrammes, ni de la rémunération équitable et unique perçue pour la radiodiffusion et la communication au public, ni de la compensation équitable perçue pour les copies à usage privé.

Therefore, in the calculation of the overall amount to be dedicated by a phonogram producer to payments of the supplementary remuneration, no account should be taken of revenue which the phonogram producer has derived from the rental of phonograms, of the single equitable remuneration received for broadcasting and communication to the public or of the fair compensation received for private copying.


Dans ce contexte, il devrait être indifférent que le conseil juridique ait été choisi, désigné et rémunéré par la personne concernée, ou qu’il ait été désigné et rémunéré par l’État, étant entendu que la personne concernée devrait délibérément avoir choisi d’être représentée par un conseil juridique au lieu de comparaître en personne au procès.

In this context, it should not matter whether the legal counsellor was chosen, appointed and paid by the person concerned, or whether this legal counsellor was appointed and paid by the State, it being understood that the person concerned should deliberately have chosen to be represented by a legal counsellor instead of appearing in person at the trial.


La rémunération ne devrait pas s'avérer une manne financière, mais une rémunération juste, réaliste et comparable à l'ensemble de la société, de façon à ne pas exposer les parlementaires à des difficultés financières.

Compensation should not be a financial godsend, but a just and realistic compensation comparable to that of society as a whole, so that members of Parliament will not face financial difficulties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rémunération qui devrait ->

Date index: 2022-11-19
w