Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait étudier sérieusement " (Frans → Engels) :

L'UE devrait également étudier sérieusement avec ses partenaires mondiaux les possibilités de nouveaux modes de financement innovants visant à relever les défis de santé mondiale, ainsi que le rôle que la Banque européenne d'investissement peut jouer dans le financement des infrastructures sociales et sanitaires.

The EU should also actively explore with global partners the opportunities for additional innovative financing to tackle global health challenges and the role the European Investment Bank can play in financing social and health-related infrastructures.


J'estime qu'il s'agit là d'un des moyens de dissuasion que la Chambre devrait étudier sérieusement.

I believe it is one part of a deterrence package that this House should seriously consider.


Si la Chambre des communes donne son aval à ce projet de loi à ce stade-ci, à mon avis, le comité pertinent, à savoir le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, devrait étudier sérieusement la question, entendre des témoins et faire rapport comme tel à la Chambre quant à ce projet de loi qui a été déposé.

If the House of Commons approves this legislation at this stage, in my opinion, the appropriate committee, which is the Standing Committee on Procedure and House Affairs, should seriously consider this issue, hear witnesses and report back to the House on this bill.


À la lumière de ces événements, ne pensez-vous pas que la Banque du Canada devrait étudier sérieusement les scénarios menant à une monnaie commune?

In light of these events, don't you think that the Bank of Canada should seriously study the possibility of a common currency?


Présenter la recherche comme une possibilité de carrière enthousiasmante, sérieuse et offrant de nombreux débouchés devrait amener les étudiants à choisir en connaissance de cause.

This should help students to make informed choices by presenting research as an exciting and responsible future career option with many opportunities.


Ce sont des propositions que le ministre de l'Industrie devrait étudier sérieusement.

The Minister of Industry should seriously consider these proposals.


Présenter la recherche comme une possibilité de carrière enthousiasmante, sérieuse et offrant de nombreux débouchés devrait amener les étudiants à choisir en connaissance de cause.

This should help students to make informed choices by presenting research as an exciting and responsible future career option with many opportunities.


Ainsi, le gouvernement fédéral devrait étudier sérieusement la possibilité de faire une vraie réforme de la Loi électorale.

The federal government should consider seriously a real election law reform.


w