Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait élaborer elle-même » (Français → Anglais) :

Contrairement à Syngenta, qui produit des pesticides sur la base des principes actifs qu'elle a élaborés elle-même, Adama ne produit que des pesticides génériques basés sur des principes actifs élaborés par des tiers pour lesquels le brevet a expiré.

Unlike Syngenta, which produces pesticides based on active ingredients it has developed itself, Adama only produces generic pesticides based on active ingredients developed by third parties for which the patent has expired.


(11)L'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes devrait élaborer une analyse des risques générale et spécifique, basée sur un modèle commun d'analyse intégrée des risques, à appliquer par l'Agence elle-même et par les États membres.

(11)The European Border and Coast Guard Agency should prepare general and tailored risk analysis based on a common integrated risk analysis model, to be applied by the Agency itself and by Member States.


La Commission coopère aussi avec des organisations internationales comme l’OCDE, qui élaborent elles-mêmes leurs propres indicateurs, ou avec les États membres.

The Commission also cooperates with international organisations such as the OECD, which produce their own indicators, and with EU countries.


L’attribution aux associés de la société apporteuse de titres de la société bénéficiaire ou acquérante ne devrait, par elle-même, donner lieu à aucune imposition dans le chef de ces associés.

The allotment to the shareholders of the transferring company of securities of the receiving or acquiring company should not in itself give rise to any taxation in the hands of such shareholders.


L’attribution aux associés de la société apporteuse de titres de la société bénéficiaire ou acquérante ne devrait, par elle-même, donner lieu à aucune imposition dans le chef de ces associés.

The allotment to the shareholders of the transferring company of securities of the receiving or acquiring company should not in itself give rise to any taxation in the hands of such shareholders.


La Commission coopère aussi avec des organisations internationales comme l’OCDE, qui élaborent elles-mêmes leurs propres indicateurs, ou avec les États membres.

The Commission also cooperates with international organisations such as the OECD, which produce their own indicators, and with EU countries.


La protection contre la discrimination fondée sur le sexe devrait être elle-même renforcée par l’existence d’un ou de plusieurs organismes dans chaque État membre ayant compétence pour analyser les problèmes en cause, étudier les solutions possibles et apporter une assistance concrète aux victimes.

Protection against discrimination based on sex should itself be strengthened by the existence of a body or bodies in each Member State, with competence to analyse the problems involved, to study possible solutions and to provide concrete assistance for the victims.


Dans le domaine du commerce électronique, les associations ou organisations d'entreprises professionnelles ou de consommateurs élaborent elles-mêmes des codes de conduites au niveau communautaire pour encadrer les services de la société de l'information en ligne avec l'article 16 de la directive sur le commerce électronique [112].

In relation to e-commerce, trade and consumer associations and organisations themselves produce codes of conduct at Community level to regulate information society services inline with Article 16 of the e-commerce Directive.


Sous réserve d'un contrôle public permettant de sanctionner, le cas échéant, les défaillances des systèmes d'autorégulation ainsi mis sur pied, il serait utile d'encourager les professions concernées à élaborer elles-mêmes leurs règles internes.

The professions and industries concerned should be encouraged to draw up their own internal rules, provided there is a system of public control for penalising for any shortcomings in these self-regulation arrangements.


Au-delà du dispositif existant en matière agricole [14], qui rencontre des difficultés au niveau opérationnel jusqu'ici, il pourrait être approprié d'encourager les professions concernées à élaborer elles-mêmes leurs règles internes, sous réserve d'un contrôle public permettant de sanctionner, le cas échéant, les défaillances des systèmes ainsi mis en place.

Apart from the existing regulations in the agricultural area [14] which have hitherto been sources of difficulty at operational level, it might be worth encouraging the professions concerned to draw up their own regulations, subject, if necessary, to public supervision making it possible to sanction weaknesses in the systems thus set up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait élaborer elle-même ->

Date index: 2023-04-24
w