Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait venir aborder » (Français → Anglais) :

Enfin, nous croyons également que toute modification constitutionnelle à venir devrait d'abord être approuvée par la population dans un référendum.

Finally, we also believe that any future changes to the Constitution ought to be approved by the people in a referendum first.


Je ne vois pas ce que la ministre de la Condition féminine fera, car la stratégie de santé maternelle et infantile vient de l'ACDI. C'est la ministre de la Coopération internationale qui devrait venir, d'abord et avant tout, et qui doit présenter le plan détaillé de la stratégie.

I don't see what the Minister for the Status of Women will do, since the maternal and child health strategy comes from CIDA. It is the Minister of International Cooperation who should come, first and foremost, and present the detailed plan of the strategy.


La mission d’observation électorale en République de Moldavie est nécessaire et opportune, mais la surveillance devrait d’abord porter sur la période précédant les élections à venir, en tenant compte de la nécessité de corriger les violations graves de la liberté de la presse par le régime communiste de Chisinau, des violations répétées de l’indépendance du pouvoir judiciaire et des modifications récentes de la loi électorale par la Parlement de la République de Moldavie, ...[+++]

The mission of observing the elections in the Republic of Moldova is necessary and opportune, but the monitoring should start focusing on the period prior to the future elections, taking into consideration the need to correct the serious infringements of freedom of the press by the Chisinau communist regime, the repeated breaches of judicial independence and the recent amendments to the electoral law by the Parliament of the Republic of Moldova, dominated by the Communist Party.


La Commission devrait venir aborder cette question devant notre Assemblée.

The Commission should come to this House and address that issue.


Si je peux en venir aux préférences, il se fait que le rapport aborde le problème de l’érosion des préférences et la chute des prix des matières premières, mais c’est là que le Parlement, vu l’expiration de l’accord ACP/UE, devrait insister davantage encore pour que l’accent soit mis sur les objectifs de développement au cours des négociations sur les accords de partenariat économique.

If I may move on to preferences, it is the case that the report addresses the problem of the erosion of preferences and the falling prices for raw materials, but this is where Parliament, in view of the expiry of the ACP/EU agreement, should additionally insist on greater emphasis being placed on the development goals in the course of negotiations on economic partnership agreements.


Mme Elsie Wayne: Tout à l'heure, monsieur Lindsey, vous parliez de navires étrangers qui pourraient venir, porteurs de missiles et vous disiez que la Garde côtière devrait pouvoir aborder ces navires et les fouiller, et quoi encore.

Mrs. Elsie Wayne: Earlier, Dr. Lindsey, you were referring to foreign ships that could be coming in with missiles on them, and that the coast guard should be able to board the ships and search them and what have you.


M. Rick Borotsik: Alors ce n'est pas une couverture de 70 p. 100. Ce n'est qu'une couverture de 56 p. 100 à ce moment là, puisque les 14 000 $ sont fournis par les producteurs, alors qu'en réalité ça ne devrait pas provenir d'abord d'eux; cela devrait venir du programme canadien du revenu agricole.

Mr. Rick Borotsik: But then it's not 70% coverage. It's only 56% coverage at that point, because the $14,000 is coming from the producers, whereas in fact it wouldn't have come from the producers originally; it would have come from the CFIP program.


38. souligne qu'une stratégie mondiale de lutte contre les maladies transmissibles ne peut réussir que si des vaccins et médicaments appropriés et à des prix abordables sont mis au point aux fins de prévention et de traitement; souligne que ce programme exige un engagement de financer l'achat et la distribution de ces produits au niveau mondial (comme pour le vaccin antipoliomyélitique), et qu'un fonds mondial ayant pour cible les trois principales maladies transmissibles (fonds des maladies infectieuses) devrait donc être créé à cet effet; considère qu'un tel fonds mettant l'accent sur les résultats, placé sous l'égide de l'OMS et de ...[+++]

38. Stresses that a global strategy for confronting communicable diseases can succeed only if appropriate and affordable vaccines and medicines are developed for prevention and treatment; considers that such a programme requires commitment to finance the purchase and distribution of these products on a global basis (as for polio vaccine); recommends that a global fund be established to target the three major communicable diseases (FFID - Fund for Infectious Diseases); considers that such an "outcome-driven” fund, under the aegis of the WHO and UNAIDS, supported by the EU, G8, the World Bank, the IMF and open to public and private cont ...[+++]


38. souligne qu'une stratégie mondiale de lutte contre les maladies transmissibles ne peut réussir que si des vaccins et médicaments appropriés et à des prix abordables sont mis au point aux fins de prévention et de traitement: ce programme exigeant un engagement de financer l'achat et la distribution de ces produits au niveau mondial (comme pour le vaccin antipoliomyélitique), un fonds mondial ayant pour cible les trois principales maladies transmissibles (fonds des maladies infectieuses) devrait être créé à cet effet; un tel fonds mettant l'accent sur les résultats, placé sous l'égide de l'OMS et de ONUSIDA, financé par l'UE, le G8, l ...[+++]

38. Stresses that a global strategy for confronting communicable diseases can succeed only if appropriate and affordable vaccines and medicaments are developed for prevention and treatment. Such a programme requires commitment to finance purchase and distribution of these products on a global basis (as for polio vaccine). A global fund should be established to target the three major communicable diseases (FFID - Fund for Infectious Diseases). Such an "outcome-driven" fund, under the aegis of the WHO and of UNAIDS, supported by the EU, G8, the World Bank, IMF and open to public and private contributions (public private partnership with NG ...[+++]


Le document suggère certaines priorités générales que l'ASEM devrait aborder au cours des années à venir, dans les domaines politique, économique et culturel.

It suggests certain general priorities that the ASEM process should address over the coming years, in the political, economic, and cultural fields.


w