Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait toutefois offrir " (Frans → Engels) :

(106) Le présent règlement devrait toutefois offrir une certaine souplesse pour faciliter les mouvements des espèces et catégories d’animaux terrestres présentant un faible risque de propagation de maladies répertoriées entre les États membres.

(106) However, this Regulation should provide for flexibility to facilitate the movement of species and categories of terrestrial animals, which represent a low risk for spreading listed diseases between Member States.


Toutefois, si Air Canada décide de ne pas le faire, pourquoi la compagnie aérienne étrangère devrait-elle cesser d'offrir des vols, et pourquoi le tourisme devrait-il en pâtir?

However, if Air Canada makes the commercial decision not to do that, why does the foreign airline now have to leave and tourism suffer right away?


15. estime que l'Union devrait offrir à tous les citoyens un niveau maximal de protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; estime que le chapitre du programme de Stockholm dédié à la promotion des droits des citoyens répond à cette ambition; fait toutefois observer que, malgré les progrès réalisés, il convient de renforcer la mise en œuvre de ce chapitre;

15. Considers that the EU should promote the highest level of protection of human rights and fundamental freedoms for all; takes the view that the chapter of the Stockholm Programme on promoting citizens’ rights is in line with this ambition; notes, however, that despite the advances made, the implementation of this chapter needs to be stepped up;


15. estime que l'Union devrait offrir à tous les citoyens un niveau maximal de protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; estime que le chapitre du programme de Stockholm dédié à la promotion des droits des citoyens répond à cette ambition; fait toutefois observer que, malgré les progrès réalisés, il convient de renforcer la mise en œuvre de ce chapitre;

15. Considers that the EU should promote the highest level of protection of human rights and fundamental freedoms for all; takes the view that the chapter of the Stockholm Programme on promoting citizens’ rights is in line with this ambition; notes, however, that despite the advances made, the implementation of this chapter needs to be stepped up;


Toutefois, avant d'intégrer le protocole de 2002 au droit européen, l'OMI devrait trouver une solution globale à deux questions pendantes liées à ce protocole, à savoir s'il est possible, pour les assureurs, d'offrir aux transporteurs de passagers des assurances couvrant les responsabilités que leur assigne le protocole de 2002, et ce à un coût raisonnable du point de vue des transporteurs, et si les transporteurs doivent être exonérés de leur responsabilité en cas d'accid ...[+++]

However, before the 2002 Protocol can be brought into Community legislation, the IMO should find a global solution to two open questions related to the Protocol, namely the possibility for the insurers to offer passenger carriers insurances covering the liabilities assigned by the 2002 Protocol and the question whether the insurance fees for such insurances are reasonable for the carriers, as well as whether the carriers should be exempted from their liability in the event of accidents caused by terrorism.


Toutefois, la proposition devrait toujours pouvoir inclure des mesures de sécurité active ainsi qu’une combinaison de mesures actives et passives afin d’offrir encore davantage de garanties de sécurité que dans la méthode actuelle.

Active measures, and a combination of active and passive measures, however, must remain an option in this proposal, so that it offers even more guarantees of safety than the method currently laid down.


Toutefois, la proposition devrait toujours pouvoir inclure des mesures de sécurité active ainsi qu’une combinaison de mesures actives et passives afin d’offrir encore davantage de garanties de sécurité que dans la méthode actuelle.

Active measures, and a combination of active and passive measures, however, must remain an option in this proposal, so that it offers even more guarantees of safety than the method currently laid down.


Toutefois, si elle veut générer des recettes et offrir des services, en particulier dans les régions où les entreprises du secteur privé ne sont pas prêtes à aller, alors elle devrait pouvoir continuer d'être active dans les domaines concurrentiels.

However, if Canada Post can generate revenues and provide services, in particular to those areas where a basic private sector courier company is not prepared to go, then Canada Post should be permitted to stay in those competitive areas.


Par ailleurs, le chapitre III, qui porte sur les formes spécifiques de traitement (et qui comprend le troisième niveau de protection), ne devrait pas déroger aux dispositions du chapitre II. Pour le CEPD, les dispositions du chapitre III devraient offrir aux personnes concernées une protection supplémentaire dans les situations où interviennent les autorités compétentes de plusieurs États membres; ces dispositions ne peuvent toutefois pas entraîner un ni ...[+++]

Moreover, Chapter III on specific forms of processing (in which the third layer of protection is incorporated) should not derogate from Chapter II. According to the EDPS, the provisions of Chapter III should offer additional protection to the data subjects in situations where competent authorities of more than one Member State are involved, but those provisions may not lead to a lower level of protection.


Toutefois, elle a permis la création rapide d'un service nouveau de téléappel inaccessible jusqu'à présent aux consommateurs et aux entreprises d'Irlande et offrant notamment la couverture à l'échelle du pays et le contact direct avec l'abonné. Le marché des récepteurs de téléappel devrait également en bénéficier, étant donné que les abonnés au service Eirpage sont libres de choisir n'importe quelle marque de récepteur compatible avec le système qui a été conçu de manière à offrir le degré de compati ...[+++]

But it also made possible the rapid introduction of a new paging service previously unavailable to consumers and businesses in Ireland, such as nationwide coverage and direct contact with the paging service subscriber.The market for the sale of paging receive equipment may also be expected to benefit, as subscribers to the Eirpage service are free to use any brand of compatible receive units on the system, which has been so construed as to allow the broadest possible range of compatibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait toutefois offrir ->

Date index: 2022-03-16
w