Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait toujours agir " (Frans → Engels) :

L’Union devrait toujours agir en qualité de partie défenderesse lorsqu’un différend concerne exclusivement un traitement accordé par les institutions, organes ou organismes de l’Union, de façon à assumer la responsabilité financière potentielle liée au différend selon les critères susmentionnés.

The Union should always act as the respondent where a dispute exclusively concerns treatment afforded by the institutions, bodies, offices or agencies of the Union, so that the Union bears the potential financial responsibility arising from the dispute in accordance with the above criteria.


L’Union devrait toujours agir en qualité de partie défenderesse lorsqu’un différend concerne exclusivement un traitement accordé par les institutions, organes ou organismes de l’Union, de façon à assumer la responsabilité financière potentielle liée au différend selon les critères susmentionnés.

The Union should always act as the respondent where a dispute exclusively concerns treatment afforded by the institutions, bodies, offices or agencies of the Union, so that the Union bears the potential financial responsibility arising from the dispute in accordance with the above criteria.


(8) L'Union devrait toujours agir en qualité de partie défenderesse lorsqu'un différend concerne exclusivement un traitement accordé par les institutions, organes ou agences de l'Union, de façon à assumer la responsabilité financière potentielle liée au différend selon les critères susmentionnés.

(8) The Union should always act as the respondent where a dispute concerns exclusively treatment afforded by the institutions, bodies or agencies of the Union, so that the Union bears the potential financial responsibility arising from the dispute in accordance with the above criteria.


L’exploitant devrait toujours être l’entité à laquelle incombe la responsabilité au premier chef de la sécurité des opérations et il devrait être en tout temps compétent pour agir à cet égard.

The operator should always be the entity with the primary responsibility for safety of operations and should be at all times competent to act in that regard.


L’exploitant devrait toujours être l’entité à laquelle incombe la responsabilité au premier chef de la sécurité des opérations et il devrait être en tout temps compétent pour agir à cet égard.

The operator should always be the entity with the primary responsibility for safety of operations and should be at all times competent to act in that regard.


L'exploitant devrait toujours être l'entité à laquelle incombe la responsabilité au premier chef de la sécurité des opérations et il devrait être en tout temps compétent pour agir à cet égard.

The operator should always be the entity with the primary responsibility for safety of operations and should be at all times competent to act in that regard.


(24) La procédure consultative devrait être utilisée pour l'adoption de décisions prévoyant que l'Union devrait agir en qualité de partie défenderesse conformément à l'article 9, paragraphe 2, étant donné que dans de tels cas, il est nécessaire que l'Union prenne le relais, mais précisant que cela doit toujours se faire sous le contrôle des États membres.

(24) The advisory procedure should be used for the adoption of decisions that the Union should act as respondent pursuant to Article 9(2) given that in these cases it is necessary for the Union to take over but that this should still be subject to control by the Member States.


Tout d’abord, l’Union devrait, bien sûr, s’adresser aux autorités iraquiennes, qui, malheureusement, sont toujours en position de faiblesse, et les encourager à agir.

First of all, the Union should, of course, address the Iraqi authorities, who, sadly, are still in a weak position, and support them in taking action.


Ce rapport s'inscrit dans un contexte qui voit la communauté internationale toujours plus attentive au problème de l'eau et, partant, toujours plus consciente de la nécessité urgente d'assurer la sécurité de l'eau au niveau mondial et d'affronter la gestion de cette ressource suivant une approche holistique, facteur clé d'un développement durable. Cette communication fait ainsi écho aux récentes recommandations de la Conférence internationale sur l'eau douce de Bonn, appelant à agir, et s'attache à promouvoir la mise en place d'une initiative de ...[+++]

This paper is set in the context of the higher profile gained by water on the international agenda, resulting in growing international recognition of the pressing need to achieve global water security and of the need to address water in a holistic manner, as a key issue for sustainable development. Thus, this communication builds on the recent recommendations for action of the Bonn International Freshwater Conference and promotes the development of an EU initiative as a key agenda point for the World Summit on Sustainable Development.


À mon avis, à moins de raisons évidentes du contraire, l'OTAN devrait toujours agir dans les situations qui ne relèvent pas de l'article 5 dans le cadre d'un mandat du Conseil de sécurité.

In my opinion, unless there are overwhelming reasons to the contrary, NATO should always act in non-Article 5 situations under the umbrella of a Security Council mandate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait toujours agir ->

Date index: 2022-08-23
w