Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait s’impliquer davantage » (Français → Anglais) :

L'UE devrait donc étudier les moyens de formaliser une coopération régulière et impliquer davantage l'Inde dans ce domaine.

The EU should therefore explore means of formalising regular cooperation and further engaging India in this area.


- Afin de stimuler davantage le processus d’intégration régionale et d’en faire un outil efficace de promotion du développement durable et de la croissance, le soutien actuellement apporté à la mise sur pied d’infrastructures durables devrait se poursuivre, tandis que l’interconnectivité devrait faire l'objet d'une attention particulière, ce qui implique de concevoir des initiatives et des projets communs associant secteur public, ...[+++]

- In order to give greater impetus to regional integration and make it an effective tool to foster sustainable development and growth, current support for developing sustainable infrastructure should continue. Special emphasis should be put on inter-connectivity. This implies devising joint initiatives and projects involving the public sector, the private sector and financial institutions.


85. rappelle que l'Union européenne devrait s'impliquer davantage et jouer un rôle plus actif, plus cohérent et plus constructif dans la résolution de conflits régionaux, notamment par l'intermédiaire du SEAE, en mettant au point davantage de mesures destinées à instaurer la confiance et axées sur la réconciliation et la médiation, en examinant de nouvelles initiatives pragmatiques et innovantes, y compris en lançant des stratégies de communication publique dans les pays partenaires, en promouvant un corps civil européen de paix et de ...[+++]

85. Recalls that the EU should get more involved and play a more active, coherent and constructive role in the resolution of regional conflicts, inter alia via the EEAS, by developing more confidence-building measures, reconciliation and mediation, considering new pragmatic and innovative approaches, including launching public communication strategies in partner countries, promoting a European civilian peace corps and local mediation actions, supporting civic culture - especially children's and young people's training, education and participation - and inter and intra-community dialogue, involving civil society organisations, developing ...[+++]


85. rappelle que l’Union européenne devrait s’impliquer davantage et jouer un rôle plus actif, plus cohérent et plus constructif dans la résolution de conflits régionaux, notamment par l’intermédiaire du SEAE, en mettant au point davantage de mesures destinées à instaurer la confiance et axées sur la réconciliation et la médiation, en examinant de nouvelles initiatives pragmatiques et innovantes, y compris en lançant des stratégies de communication publique dans les pays partenaires, en promouvant un corps civil européen de paix et de ...[+++]

85. Recalls that the EU should get more involved and play a more active, coherent and constructive role in the resolution of regional conflicts, inter alia via the EEAS, by developing more confidence-building measures, reconciliation and mediation, considering new pragmatic and innovative approaches, including launching public communication strategies in partner countries, promoting a European civilian peace corps and local mediation actions, supporting civic culture - especially children’s and young people’s training, education and participation - and inter and intra-community dialogue, involving civil society organisations, developing ...[+++]


Je crois que le ministère des Transports devrait s'impliquer davantage et assumer davantage de leadership dans cette situation que l'on vit à Saint-Hubert.

I believe the Department of Transport should get more involved and play more of a leadership role in this situation that we are experiencing in Saint-Hubert.


Je partage l’opinion du Parlement que cet objectif stratégique de l’Union européenne devrait aussi faire l’objet d’une coopération étroite avec les gouvernements nationaux, les partenaires sociaux et la société civile, et que le Parlement européen devrait s’impliquer davantage dans la réalisation de cet objectif.

I agree with the position of Parliament that this European Union strategic objective should also be pursued by cooperating closely with national governments, social partners and civil society, and that the European Parliament should be involved to a greater extent in its execution.


Je pense que le Parlement devrait être impliqué davantage dans la désignation des membres du directoire de la BCE, y compris celle de son prochain président, selon le précédent créé récemment par la procédure suivie pour désigner le nouveau vice-président de cette institution.

I believe that Parliament should be more closely involved in the appointments of the ECB Executive Board members – including the next President of the ECB – by following the precedent that has recently been set by the procedure taken for the appointment of the new Vice-President of the institution.


Nous soulignons également que la Commission devrait s’impliquer davantage qu’elle ne l’a fait en élaborant cette législation.

We also point out that the Commission should get rather more involved than it has been when making legislation.


Le gouvernement du Canada devrait s'impliquer davantage, puisque deux revendications essentielles des travailleurs de la SRC sont au coeur même des choix et des politiques du gouvernement: ces employés à Montréal et à Moncton réclament, entre autres, l'équité salariale pour les femmes.

The Government of Canada should get more involved, since two basic claims made by Radio-Canada employees are related to the very core of the government's choices and policies. Employees in Montreal and Moncton are demanding, among other things, pay equity for women.


L'indépendance du Centre et sa mission d'information du public impliquent qu'il devrait pouvoir communiquer de sa propre initiative dans les domaines relevant de sa mission, son but étant de fournir des informations objectives, fiables et facilement compréhensibles pour donner davantage confiance aux citoyens.

The independence of the Centre and its role in informing the public mean that it should be able to communicate on its own initiative in the fields within its mission, its purpose being to provide objective, reliable and easily understandable information to improve citizens’ confidence.


w