Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait s'accélérer progressivement " (Frans → Engels) :

Le rythme de l'activité devrait s'accélérer progressivement.Le chômage recule mais reste toutefois à un niveau historiquement haut.

The pace of activity is expected to accelerate gradually.Unemployment has been falling but remains at a historically high level.


Cette tendance devrait s'accélérer avec les fermetures de mines de charbon qui sont prévues ou déjà en cours, et la volonté de certains États membres d'éliminer progressivement l'utilisation du charbon dans la production d'électricité.

Planned and ongoing closures of coal mines, and the commitment by a number of Member States to phase out coal use for power generation are expected to accelerate this downward trend.


L'aide au revenu devrait être réduite progressivement sur l'ensemble de la période et, en 2020, elle ne devrait pas excéder 30 % des montants octroyés en 2013.

Income aid should be gradually reduced over the whole period and, by 2020, should not exceed 30 % of the amounts granted in 2013.


Suivant le plan de restructuration adopté en 1997, le montant global des aides devrait se réduire progressivement jusqu'à 2,8 milliards d'euros en 2005.

Under the 1997 restructuring plan the global aid package should be gradually reduced to EUR 2.8 billion in 2005.


Étant donné que la croissance économique devrait s’accélérer progressivement, la situation de l'emploi devrait connaître une amélioration plus marquée vers la fin de la période de prévision.

Since economic growth is expected to gain momentum gradually, more meaningful labour market improvements should occur towards the end of the forecast horizon.


À défaut d'une telle mesure, le programme devrait être révisé et faire l'objet des changements suivants: les aides familiaux devraient avoir la possibilité de vivre chez leur employeur ou à l'extérieur; les permis de travail ne devraient pas être valides pour un employeur en particulier, de façon à ce que les aides familiaux qui ont déjà le droit de travailler légalement au Canada puissent plus facilement changer d'employeur; leur numéro de RAMO ne devrait pas être différent des autres, de façon à éviter toute discrimination; les aides familiaux dont les employeurs n'ont pas respecté les conditions du contrat devraient faire l'objet d ...[+++]

Failing that, the program should be reviewed and allow for the following changes: caregivers should have the option to live in or out of the employer's home; work permits should not specify a particular employer, so as to facilitate easier change of employers for caregivers who are already legally permitted to work in Canada; OHIP numbers should not be different, to help eradicate discrimination; special consideration should be given to caregivers who have experienced violations from employers; the waiting time for the renewal of permits should be reduced; the processing of labour violation claims should be expedited; ensure that t ...[+++]


Une reprise de l'activité économique est attendue à partir de 2003, et la croissance réelle du PIB devrait s'accélérer progressivement pour atteindre 3,1 % en 2005.

An economic recovery is expected as from 2003, with real GDP growth gradually picking up to 3.1% in 2005.


Les années suivantes, selon les prévisions, la croissance du PIB devrait s'accélérer progressivement pour atteindre un taux proche de son potentiel en fin de période.

In the following years, GDP is assumed to gradually accelerate attaining a rate close to potential at the end of the period.


Ce niveau de dépenses devrait être atteint rapidement, et devrait pouvoir être progressivement augmenté, si nécessaire, pour amener l'ensemble des investissements combinés de l'Union européenne dans la recherche relative à la sécurité (dépenses communautaires, nationales et intergouvernementales) à un niveau proche de celui des Etats-Unis.

This spending level should be reached rapidly, with the possibility to progressively increase it further, if appropriate, to bring the combined EU (Community, national and intergovernmental) security research investment level close to that of the U.S.


Il devrait être doté d'un budget annuel minimum d'un milliard d'euros, qui devrait pouvoir être progressivement augmenté si nécessaire.

It should have a minimum annual budget of EURO 1 billion with the possibility to progressively increase it further, if appropriate.


w