Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait reconnaître clairement " (Frans → Engels) :

Cela vaut également pour les sociétés d'États. On devrait reconnaître clairement le fait que les sociétés d'États et le gouvernement même devraient être responsables et verser les montants dus aux autorités taxatrices qui fournissent des services à des propriétés gouvernementales.

We should be clearly cognizant of the fact that both crown corporations and the government ought to be responsible and pay their legitimate dues to the taxing authorities which provide services to government properties.


M. Jim Pankiw: Madame la Présidente, j'ignore dans quelle mesure cela engendrera de l'animosité ou de la dissension dans les rangs du Parti libéral, mais les membres de ce parti ont clairement voté en faveur d'une politique selon laquelle le Parti libéral du Canada devrait demander instamment au gouvernement fédéral de reconnaître les mariages entre personnes de même sexe au même titre que les mariages entre personnes de sexe oppos ...[+++]

Mr. Jim Pankiw: Madam Speaker, I do not know what kind of animosity or dissension this is going to cause within the ranks of the Liberal Party. Clearly its membership voted on and approved a policy which stated that the Liberal Party of Canada strongly urge the federal government to recognize same sex marriages in the same way that it recognizes opposite marriages.


Il est à mon avis honteux que les Canadiens pauvres soient forcés d'aller devant les tribunaux pour faire reconnaître un droit qui devrait clairement exister.

It is, to my mind, a real shame that poor Canadians are forced to go to the court to have a right recognized which should so clearly exist.


En ce qui concerne la question de savoir si l’application des motifs de refus devrait être facultative pour les autorités compétentes qui statueront sur la reconnaissance et l’exécution, le texte des décisions-cadres précise clairement que l’autorité compétente «peut» refuser de reconnaître le jugement et d’exécuter la condamnation si les motifs de refus s’appliquent.

On the question as to whether the application of the grounds for refusal should be optional for the competent authorities, who will take the decision on recognition and enforcement, the text of the Framework Decisions clearly states that the competent authority "may" refuse to recognise the judgment and enforce the sentence if the grounds for refusal apply.


En ce qui concerne la question de savoir si l’application des motifs de refus devrait être facultative pour les autorités compétentes qui statueront sur la reconnaissance et l’exécution, le texte des décisions-cadres précise clairement que l’autorité compétente «peut» refuser de reconnaître le jugement et d’exécuter la condamnation si les motifs de refus s’appliquent.

On the question as to whether the application of the grounds for refusal should be optional for the competent authorities, who will take the decision on recognition and enforcement, the text of the Framework Decisions clearly states that the competent authority "may" refuse to recognise the judgment and enforce the sentence if the grounds for refusal apply.


41. souligne qu'en ce qui concerne la participation des pays en développement au futur régime climatique, l'Union européenne devrait clairement reconnaître que les priorités pour ces pays sont la pauvreté et le développement; cependant, les objectifs du Millénaire pour le développement ne seront jamais atteints si les questions environnementales, comme le changement climatique, ne sont pas abordées de manière appropriée; le développement durable et la lutte contre la pauvreté devraient rester le cadre général au sein duquel les pays en développement devraient être encouragés à adopter des politiques et des mesures intégrant les préoccu ...[+++]

41. Emphasises that, with regard to developing countries' participation in the future climate regime, the EU should clearly recognise that the priority for these countries is poverty and development; however, the UN Millennium Development Goals will never be met if environment issues, such as climate change, are not properly addressed; sustainable development and combating poverty should remain the general framework within which developing countries would be encouraged to adopt policies and measures integrating climate change concerns, whether for adaptation or mitigation;


35. souligne qu'en ce qui concerne la participation des pays en développement au futur régime climatique, l'Union européenne devrait clairement reconnaître que les priorités pour ces pays sont la pauvreté et le développement; cependant, les objectifs du Millénaire pour le développement ne seront jamais atteints si les questions environnementales, comme le changement climatique, ne sont pas abordées de manière appropriée; le développement durable et la lutte contre la pauvreté devraient rester le cadre général au sein duquel les pays en développement devraient être encouragés à adopter des politiques et des mesures intégrant les préoccu ...[+++]

35. Emphasises that, with regard to developing countries' participation in the future climate regime, the EU should clearly recognise that the priority for these countries is poverty and development; however, the MDG's will never be met if environment issues, like climate change, are not properly addressed; sustainable development and combating poverty should remain the general framework within which developing countries would be encouraged to adopt policies and measures integrating climate change concerns, whether for adaptation or mitigation;


18. souligne qu'en ce qui concerne la participation des pays en développement au futur régime climatique, l'Union européenne devrait clairement reconnaître que la priorité pour ces pays est le développement; cependant, les objectifs du Millénaire pour le développement ne seront jamais atteints si les questions environnementales, comme le changement climatique, ne sont pas abordées de manière appropriée; le développement durable et la lutte contre la pauvreté devraient rester le cadre général au sein duquel les pays en développement devraient être encouragés à adopter des politiques et des mesures intégrant les préoccupations relatives ...[+++]

18. Emphasises that, with regard to developing countries' participation in the future climate regime, the EU should clearly recognise that the priority for these countries is development; however, the MDG's will never be met if environment issues, like climate change, are not properly addressed; sustainable development and combating poverty should remain the general framework within which developing countries would be encouraged to adopt policies and measures integrating climate change concerns, whether for adaptation or mitigation; notes that in this respect, development objectives should take into account two conditions:


Ce projet de loi doit servir à démontrer clairement, à l'avance, la nécessité pour tous les partis de reconnaître que si on devait en arriver là, le gouvernement fédéral devrait, selon ce que la Cour suprême a établi, négocier de bonne foi, mais uniquement en vertu de conditions de certitude démocratique quant à la véritable volonté des citoyens.

The utility of this bill is that it demonstrates clearly, ahead of time and for all parties to be aware of, that, if it came to that, the federal government would, as the Supreme Court has said it would have to do, negotiate in good faith, but only under conditions of democratic certainty as to the true will of the citizenry.


Au lieu de cela, la Communauté dans son ensemble devrait dire très clairement qu'elle se réjouirait de la réunification de l'Allemagne de l'Est et de l'Allemagne de l'Ouest, étant entendu que cela ne reviendrait pas à admettre un nouvel Etat membre mais simplement à reconnaître l'extension du territoire d'un Etat membre existant.

Instead, the Community as a whole should make it absolutely clear that it would warmly welcome East Germany joining West Germany on the basis that it was not admitting a new Member State to the Community, but simply recognising the extension of the territory of an existing member.


w