Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait pouvoir convoquer » (Français → Anglais) :

Le dossier d'AECL est si important pour les Canadiens qu'il devrait faire l'objet d'un débat distinct à la Chambre et que le comité devrait pouvoir convoquer des témoins et procéder à une analyse complète.

The subject of AECL is of such grave importance to the Canadian people that this should be a stand-alone debate so there can be proper debate in the House and in committee with proper witnesses, as well as a complete and fair analysis of what this would mean.


Le Sous-comité spécial devrait avoir le pouvoir de convoquer tout témoin susceptible de pouvoir aider le Comité des finances dans son enquête, comme des conseillers fiscaux et des exploitants du trafic maritime.

The special sub-committee should have the authority to summon any witnesses likely to assist the Finance Committee in this investigation, such as tax experts and marine traffic operators.


(17) L'Office, lorsqu'il convoque l'Observatoire, devrait réunir, si nécessaire, les pouvoirs publics, notamment les autorités chargées de la protection des données, la société civile, notamment les associations de consommateurs, ainsi que le secteur privé, et assurer la collecte, l'analyse et la diffusion de données objectives, pertinentes, fiables et comparables sur la valeur des droits de propriété intellectuelle et sur les atteintes à ces droits, la promotion des meilleures pratiques et stratégies de protection de ces droits et la sensibilisation du public à l'impact de c ...[+++]

(17) The Office, when assembling the Observatory, should bring together, where appropriate, public authorities, including data protection authorities, as well as civil society, including consumer associations, and the private sector, ensuring the collection, analysis and dissemination of relevant objective, comparable and reliable data regarding the value of intellectual property rights and the infringements of those rights, the development of best practices and strategies to protect intellectual property rights, and raising public awareness of the impacts of intellectual property rights infringements.


L'abus de pouvoir devrait être limité, restreint, de façon à ce qu'une prorogation ne puisse durer plus de sept jours sans que soient convoqués les députés de l'instance prorogée afin qu'ils puissent dire s'ils veulent fermer les portes à clef ou poursuivre leurs travaux.

That the abuse of power be constricted, restrained, so that prorogations could not take place for more than seven days without coming to the place that is being prorogued and ask whether members want to have the locks put on their doors or whether they want to continue to do their work.


M. Hubbard a proposé une motion voulant que le président soit autorisé à donner effet à la volonté du comité pour ce qui est de convoquer M. Schreiber sans délai, compte tenu de la seconde motion de M. Martin concernant ces dates précises — le 29 novembre étant la date à laquelle M. Schreiber devrait au plus tard comparaître — et que le président agisse sans délai, en tenant compte du fait que M. Schreiber a besoin de se préparer pour pouvoir avoir une discussio ...[+++]

Mr. Hubbard has basically made the motion that the chair be authorized to execute the will of the committee with regard to calling Mr. Schreiber without delay, taking into account Mr. Martin's second motion with regard to those specific dates—by, on, or before November 29 is what it has there with regard to Mr. Schreiber—and that the chair do this without delay but certainly take into account the need for Mr. Schreiber to be able to prepare to come before us to have a fulsome discussion with this committee.


Cette mesure viser à apaiser les inquiétudes en parant à la possibilité de voir le gouvernement convoquer le Parlement, annoncer ses intentions dans un discours du trône, décider qu'il n'a pas besoin de présenter de projet de loi à la Chambre, ajourner celle-ci et, un an plus tard, rappeler la Chambre et vivre le reste de l'année des mandats spéciaux du gouverneur général (1745) En vertu de la loi actuelle, il devrait proroger la Chambre avant de pouvoir le faire. Le gouver ...[+++]

However, the fear is that if we do not put in place such a procedure as this, we may find ourselves in a situation where a government could call Parliament together, have a speech from the throne and announce that it does not need any legislation from the House, adjourn the House of Commons and then one year later call the House back and spend the rest of the year thriving on Governor General's special warrants (1745 ) It would have to prorogue the House before it could do that under the current law, but prorogation could occur whenever the government ran out of money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pouvoir convoquer ->

Date index: 2023-12-15
w