Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait pourtant montrer » (Français → Anglais) :

L’Europe devrait pourtant montrer sa solidarité à l’égard de ces jeunes formidables qui ont déclenché la révolution de jasmin, née à Sidi Bou Saïd, et qui est entrain de changer l’Afrique du Nord et le monde.

Europe should instead show its solidarity to these wonderful kids who have sparked the Jasmine Revolution originating in Sidi Bouzid that is changing North Africa and the world.


Pourtant, que le cannabis ait été utilisé depuis aussi longtemps pour les mêmes types de conditions, qu’il ait été parfois décrit avec autant de précision, qu’il ait franchi les cultures et les histoires, et que la médecine moderne fournisse des indications à l’effet que le cannabis pourrait effectivement être un adjuvant utile pour le traitement de la douleur chronique associée à diverses conditions médicales, devrait nous inviter à ne pas nous montrer trop cyniques devant ces usages « anciens ».

However, the fact that marijuana has been used so long for the same types of condition, that it has sometimes been described so accurately, that it has transcended cultures and histories, and that modern medicine suggests that marijuana could in fact be useful in treating the chronic pain associated with various medical conditions should stop us from being too cynical about these “old-fashioned” uses.


Cet écart devrait clairement montrer que la Saskatchewan est une province pauvre, pourtant elle reçoit environ 1 000 $ de moins par habitant en péréquation, soit 1 milliard de dollars par année.

While this discrepancy would clearly point out that the province of Saskatchewan is poor, we receive on a per capita basis roughly $1,000 less per person in equalization, $1 billion a year.


Le Conseil doit démontrer qu’il croit en ses propres engagements. Premièrement, il devrait assister à ce débat - je constate pourtant qu’il n’a pas eu le temps de rester. Deuxièmement, la Commission doit pouvoir convaincre un Parlement très méfiant qu’elle sera en mesure de maintenir un niveau acceptable de dépenses en vue de conserver et de financer les programmes communautaires. Troisièmement, enfin, le Parlement devra également ...[+++]

The Council must demonstrate that it believes in its own commitments: firstly, it should be attending this debate – though I see that it has not had time to remain; secondly, the Commission must be capable of convincing a very wary Parliament that it is going to be able to maintain an acceptable level of spending in order to maintain and fund the Community’s programmes; and thirdly, it is also going to be necessary for Parliament to be very vigilant in terms of the quality of spending and the Council’s attitude to the size of the budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pourtant montrer ->

Date index: 2023-05-21
w