Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait plutôt valoriser " (Frans → Engels) :

On ne devrait pas exporter allégrement des emplois à valeur ajoutée vers les États-Unis ou la Chine en privilégiant les exportations de bitume plutôt que la valorisation des ressources ici, chez nous au Canada.

We should not happily ship value-added jobs out of the country to the U.S. or China by focusing on exports of bitumen rather than upgrading resources right here at home in Canada.


13. souligne qu'une politique judicieuse sur le plan environnemental et économique dans les domaines de l'assainissement des eaux et de la gestion des eaux résiduaires devrait combattre, en particulier en ce qui concerne les eaux s'écoulant dans des sols contaminés, la pollution à la source plutôt que de traiter tous les polluants en fin de procédé, ce qui coûte cher; encourage à utiliser les eaux usées et les sous-produits des traitements de fin de cycle comme une nouvelle ressource, dans le respect d'exigences qualitatives strictes ...[+++]

13. Underlines that an environmentally- and economically-sound water sanitation and wastewater management policy should tackle pollution at source before passing all pollutants through a costly end-of-pipe treatment, particularly with regard to water flowing through contaminated soil; encourages the use of wastewater and the by-products of end-of-pipe treatment as a new resource on the basis of stringent quality requirements; notes that wastewater can be used as a source of energy by recovering the heat or energy from the organic matter it carries, and that this opportunity should be exploited;


13. souligne qu’une politique judicieuse sur le plan environnemental et économique dans les domaines de l’assainissement des eaux et de la gestion des eaux résiduaires devrait combattre, en particulier en ce qui concerne les eaux s’écoulant dans des sols contaminés, la pollution à la source plutôt que de traiter tous les polluants en fin de procédé, ce qui coûte cher; encourage à utiliser les eaux usées et les sous-produits des traitements de fin de cycle comme une nouvelle ressource, dans le respect d’exigences qualitatives strictes ...[+++]

13. Underlines that an environmentally- and economically-sound water sanitation and wastewater management policy should tackle pollution at source before passing all pollutants through a costly end-of-pipe treatment, particularly with regard to water flowing through contaminated soil; encourages the use of wastewater and the by-products of end-of-pipe treatment as a new resource on the basis of stringent quality requirements; notes that wastewater can be used as a source of energy by recovering the heat or energy from the organic matter it carries, and that this opportunity should be exploited;


La législation à proposer devrait encourager une approche novatrice polarisée sur les résultats concrets en matière de bien-être animal, plutôt que sur les intrants mécanistes, selon la pratique actuelle, et valoriser davantage l’éducation et la formation professionnelle de tous les acteurs concernés.

To address these issues and concerns, the Strategy provides for a two-pronged approach: a proposal for a comprehensive animal welfare law and a reinforcement of current actions. The legislation to be proposed is expected to promote an innovative approach focusing on actual welfare outcomes instead of mechanistic inputs, and to increase the focus on the education and professional standards of all parties concerned.


Comme Radio-Canada devrait plutôt valoriser la diversité de points de vue, est-ce que le premier ministre trouve normal qu'un journaliste soit suspendu pour avoir critiqué, hors d'ondes, la vision de l'histoire du Canada que son gouvernement veut imposer comme officielle?

Since the CBC should really be encouraging diversity of opinion, does the Prime Minister think it is right for a journalist to be suspended for having criticized, off the air, the version of Canada's history that his government wants to impose as the official one?


Plutôt que de s'aligner sur une stratégie à la George W. Bush, le premier ministre ne devrait-il pas faire des efforts significatifs pour convaincre ses partenaires de valoriser bien davantage les interventions de type humanitaire?

Rather than go along with George W. Bush's strategy, should the Prime Minister not make a major effort to convince his partners to do more in terms of humanitarian intervention?


Je pense qu'on ne devrait pas refuser à une personne une situation de travail acceptable et que, plutôt que de penser uniquement à la compensation, on devrait penser à la valorisation de l'individu par le travail, qui est tellement important dans notre société.

I do not think that we should refuse people an acceptable working situation and, rather than simply thinking in terms of compensation, we should think of the sense of self-worth gained by working, something that is extremely important in our society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait plutôt valoriser ->

Date index: 2024-07-05
w