Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de durer
Capacité de soutien
Capacité à durer
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Durer plus longtemps que
Faire durer l'échange
Fil de masse
Garder la balle en jeu
Lancement négatif
Masse
Névrose traumatique
Remettre la balle au jeu
Remettre la balle en jeu
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "devrait pas durer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


capacité de durer | capacité de soutien

sustainability


Ça ne peut plus durer : les besoins des immigrantes, des réfugiées et des femmes des minorités raciales en matière de services de santé

Time for Change : Immigrant, Refugee and Racial Minority Women and Health Care Needs


remettre la balle au jeu [ remettre la balle en jeu | garder la balle en jeu | faire durer l'échange ]

keep the ball in play






câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle ne devrait pas durer au-delà du 31 décembre 2020.

It should not last beyond 31 December 2020.


– la France a un projet de plan budgétaire globalement conforme aux exigences du pacte pour 2017, étant donné que, dans ses prévisions de l'automne 2016, la Commission s'attend pour 2017 à un déficit nominal légèrement inférieur à la valeur de référence de 3 % du PIB fixée par le traité, malgré un effort budgétaire qui devrait être nettement inférieur au niveau recommandé et une correction qui, à politiques inchangées, ne devrait pas durer en 2018;

- for France, the DBP is found to be broadly compliant with the requirements for 2017 under the SGP, as the Commission 2016 autumn forecast projects that the headline deficit will be slightly below the Treaty reference value of 3% of GDP in 2017, although there is a significant shortfall in fiscal effort compared to the recommended level and the correction would not be durable in 2018 on the basis of unchanged policies.


Ce nouveau programme du FMI, qui devrait durer plus longtemps, devrait être en place au second semestre de 2016.

The new programme, of a longer duration, is expected to be in place in the second semester of 2016.


De manière générale, un audit inopiné ne devrait pas durer moins d’une journée et devrait être effectué par deux auditeurs au minimum.

As a general principle an unannounced audit should not take less than one day and should be executed by at least two auditors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De manière générale, un audit inopiné ne devrait pas durer moins d’une journée et devrait être effectué par deux auditeurs au minimum.

As a general principle an unannounced audit should not take less than one day and should be executed by at least two auditors.


Cet examen ne devrait pas durer plus de six mois.

This scrutiny should not exceed a period of six months.


Cet examen ne devrait pas durer plus de six mois.

This scrutiny should not exceed a period of six months.


Cet examen ne devrait pas durer plus de douze mois.

This scrutiny should not exceed a period of 12 months.


viii) La sélection des prépropositions est réalisée dans un délai de trois mois à compter de la fin de la période prévue par l'appel à propositions pour présenter les propositions; la procédure prévue pour les étapes iii) à vi) ne devrait pas durer plus de cinq mois.

(viii) The selection of pre-proposals has to be carried out within three months after the end of the period for submission of proposals as specified in the call for proposals; the process on stages (iii) to (vi) should not take more than five months.


viii) La sélection des prépropositions est réalisée dans un délai de deux mois à compter de la fin de la période prévue par l'appel à propositions pour présenter les propositions; la procédure prévue pour les étapes ii) à vi) ne devrait pas durer plus de cinq mois.

(viii) The selection of pre-proposals has to be carried out within two months after the end of the period for submission of proposals as specified in the call for proposals; the process on stages (iii) to (vi) should not take more than five months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pas durer ->

Date index: 2022-11-08
w