Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dictaphone
Machine de bureau
Machine mixte à dicter et à transcrire
Machine mixte à dicter et à écrire
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à dicter alimentée par batterie
Machine à dicter alimentée par le réseau
Machine à dicter de bureau
Machine à dicter de table
Machine à dicter de voyage
Machine à dicter portative
Machine à dicter à alimentation par batterie
Machine à dicter à alimentation par le réseau
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Photocopieur

Vertaling van "devrait pas dicter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
machine à dicter de voyage | machine à dicter portative

portable dictation machine | travelling dictation machine


machine à dicter à alimentation par batterie | machine à dicter alimentée par batterie

battery operated dictation machine | battery-powered dictation machine


machine à dicter à alimentation par le réseau | machine à dicter alimentée par le réseau

mains operated dictation machine | mains-powered dictation machine


machine à dicter | Dictaphone

dictating machine | dictation equipment | Dictaphone


machine à dicter à alimentation par batterie

battery operated dictation machine


machine mixte à dicter et à transcrire [ machine mixte à dicter et à écrire ]

dictatyping machine


préposé à l'entretien et à la réparation de machines à dicter [ préposée à l'entretien et à la réparation de machines à dicter ]

dictating machine servicer


machine à dicter de table [ machine à dicter de bureau ]

desktop dictation unit


machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

office equipment [ calculator | dictating machine | photocopier | typewriter | word processor ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, je ne pense pas que ce soit une bonne idée. En effet, Bruxelles ne devrait pas dicter à l’avance aux États membres leur façon d’organiser leurs services publics.

I do not think this is a good idea, because Brussels should not dictate beforehand how Member States should organise their public services.


Bart Staes (Verts/ALE ), par écrit . - (NL) L’Europe ne devrait pas dicter à ses États membres la conduite à adopter en ce qui concerne l’organisation de leurs réseaux ferroviaires nationaux.

Bart Staes (Verts/ALE ), in writing (NL) It is wrong for Europe to dictate to its Member States how they should organise their national railway networks.


19. estime que l'Union devrait viser un objectif fondamental commun: créer de nouveaux emplois et éviter ainsi le chômage de masse; estime, par conséquent, que cet objectif doit dicter l'ampleur et le contenu du plan européen de relance économique; considère que la solidarité est indispensable pour permettre au plan européen de relance économique d'avoir un effet positif maximum sur les marchés de l'emploi en Europe; souligne la nécessité de réalise ...[+++]

19. Takes the view that the European Union should pursue a common fundamental goal to create employment opportunities and thus prevent mass unemployment; considers that that goal should therefore determine the magnitude and components of the European Economic Recovery Plan; considers that solidarity is indispensable with a view to ensuring that the European Economic Recovery Plan and accompanying measures have the most positive impact on labour markets in Europe; stresses the need for additional efforts to support the most vulnerable groups in society;


En tant que députée, je préconise clairement des services de garde, mais le gouvernement ne devrait pas dicter aux familles la façon dont elles devraient élever leurs enfants.

I come to this place being a clear advocate of child care, but the government ought not to dictate to families how they raise their children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La préoccupation de l’Europe au sujet de la lutte contre le terrorisme et des migrations ne devrait pas dicter un détournement des ressources de notre tâche essentielle, qui consiste à nous occuper des besoins urgents des populations et des pays les plus pauvres du monde.

Europe's preoccupation with counterterrorism and with migration should not dictate that resources should be diverted away from our essential task, which is to work with the pressing needs of the world's poorest people and poorest countries.


Enfin, l’Union européenne ne devrait pas dicter les choix énergétiques dans les États membres et certainement pas sur une base douteuse.

Finally, the EU should not dictate energy choices in the individual Member States, and certainly not on so doubtful a basis.


Ce n'est pas le nouveau CSRN qui devrait lui dicter la formation de telle ou telle structure; on devrait lui laisser le soin de décider par lui-même.

It shouldn't be new NISA telling him how to form his structure; let him decide.


La police décide elle-même de l'objet de ses enquêtes, et aucun gouvernement ne devrait lui dicter sa conduite à cet égard.

The police themselves determine what they will investigate and no government should tell them where to go in their investigations.


À moins que le ministre Rock ne commence à faire les visites à domicile lui-même, le gouvernement fédéral ne devrait pas dicter aux provinces la façon de fournir ces soins.

Unless Minister Rock starts doing the visits himself, the federal government should not be dictating how the provinces are to deliver home care.


Et ce petit bout de phrase que je viens de dire devrait amplement dicter la conduite du gouvernement fédéral actuel.

And this last part should really dictate the conduct of the present federal government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pas dicter ->

Date index: 2024-05-27
w