Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait l'étendre aussi » (Français → Anglais) :

Cette coordination devrait non seulement porter sur l'élaboration de ces codes nationaux, mais s'étendre aussi aux procédures que les États membres ont mises en place pour contrôler leur bonne application et le respect des obligations d'informations.

Co-ordination should not only extend to the making of these national codes, but also to the procedures Member States have in place to monitor and enforce compliance and disclosure.


(23) À la lumière de la mise en place du SEAE et suite à l'entrée en vigueur de la présente décision, la Commission et la BEI devraient modifier le protocole d'accord concernant la coopération et la coordination dans les régions visées par la décision 2006/1016/CE du Conseil du 19 décembre 2006 accordant une garantie communautaire à la Banque européenne d'investissement en cas de pertes résultant de prêts et de garanties de prêts en faveur de projets en dehors de la Communauté , et, selon le cas et avec l'accord du Haut représentant, étendre le nouveau protocole d'accord au SEAE, en particulier en ce qui concerne le dialogue régulier et ...[+++]

(23) In light of the creation of the EEAS and following the entry into force of this Decision, the Commission and the EIB should amend the Memorandum of Understanding on cooperation and coordination in the regions referred to in Council Decision 2006/1016/EC of 19 December 2006 granting a Community guarantee to the European Investment Bank against losses under loans and loan guarantees for projects outside the Community , and, as appropriate and with the approval of the High Representative, extend the new Memorandum of Understanding to the EEAS, in particular as regards the regular and systematic dialogue between the EIB and the Commission at the strategic level, which should also includ ...[+++]


(14 ter) Suite à la mise en place du SEAE et à l'entrée en vigueur de la présente décision, la Commission et la BEI devraient modifier le Protocole d'accord concernant la coopération et la coordination dans les régions visées par la décision 2006/1016/CE du Conseil du 19 décembre 2006 accordant une garantie communautaire à la Banque européenne d'investissement en cas de pertes résultant de prêts et de garanties de prêts en faveur de projets en dehors de la Communauté, et, selon le cas et avec l'accord du Haut représentant, étendre le nouveau protocole d'accord au SEAE, en particulier en ce qui concerne le dialogue régulier et systématiqu ...[+++]

(14b) Following the creation of the EEAS and the entry into force of this Decision, the Commission and the EIB should amend the Memorandum of Understanding on cooperation and coordination in the regions referred to in Council Decision 2006/1016/EC of 19 December 2006 granting a Community guarantee to the European Investment Bank against losses under loans and loan guarantees for projects outside the Community, and, as appropriate and with the approval of the High Representative, extend the new Memorandum of Understanding to the EEAS, in particular as regards the regular and systematic dialogue between the EIB and the Commission at the strategic level, which should also includ ...[+++]


(23) À la lumière de la mise en place du SEAE et suite à l'entrée en vigueur de la présente décision, la Commission et la BEI devraient modifier le protocole d'accord concernant la coopération et la coordination dans les régions visées par la décision 2006/1016/CE du Conseil du 19 décembre 2006 accordant une garantie communautaire à la Banque européenne d'investissement en cas de pertes résultant de prêts et de garanties de prêts en faveur de projets en dehors de la Communauté , et, selon le cas et avec l'accord du Haut représentant, étendre le nouveau protocole d'accord au SEAE, en particulier en ce qui concerne le dialogue régulier et ...[+++]

(23) In light of the creation of the EEAS and following the entry into force of this Decision, the Commission and the EIB should amend the Memorandum of Understanding on cooperation and coordination in the regions referred to in Council Decision 2006/1016/EC of 19 December 2006 granting a Community guarantee to the European Investment Bank against losses under loans and loan guarantees for projects outside the Community , and, as appropriate and with the approval of the High Representative, extend the new Memorandum of Understanding to the EEAS, in particular as regards the regular and systematic dialogue between the EIB and the Commission at the strategic level, which should also includ ...[+++]


(14 ter) Suite à la mise en place du SEAE et à l'entrée en vigueur de cette décision, la Commission et la BEI devraient modifier le Protocole d'accord concernant la coopération et la coordination dans les régions visées par la décision 2006/1016/CE du Conseil accordant une garantie communautaire à la Banque européenne d'investissement en cas de pertes résultant de prêts et de garanties de prêts en faveur de projets en dehors de la Communauté, et, selon le cas et avec l'accord du Haut Représentant, étendre le nouveau protocole d'accord au SEAE, en particulier en ce qui concerne le dialogue régulier et systématique entre la BEI et la Commi ...[+++]

(14b) Following the creation of the EEAS and the entry into force of this decision, the Commission and the EIB should amend the Memorandum of Understanding on cooperation and coordination in the regions referred to in Council Decision 2006/1016/EC granting a Community guarantee to the European Investment Bank against losses under loans and loan guarantees for projects outside the Community, and, as appropriate and with the approval of the High Representative, extend the new Memorandum of Understanding to the EEAS, in particular as regards the regular and systematic dialogue between the EIB and the Commission at the strategic level, which should also include the ...[+++]


La protection des passagers devrait s’étendre non seulement aux services de transport de passagers entre des ports situés sur le territoire des États membres, mais aussi aux services de transport de passagers entre ces ports et des ports situés hors du territoire des États membres, compte tenu des risques de distorsion de concurrence sur le marché du transport de passagers.

The protection of passengers should cover not only passenger services between ports situated in the territory of the Member States, but also passenger services between such ports and ports situated outside the territory of the Member States, taking into account the risk of distortion of competition on the passenger transport market.


Ce confinement devrait être limité dans le temps, et l'espace offert devrait être aussi proche que possible des valeurs définies ci-dessus, et permettant au moins à l'animal de s'étirer entièrement dans le plan horizontal et dans le plan vertical, de s'étendre et de se retourner.

Such constraint should be for the minimum time and within a space that is as close as possible to that defined above and no less than that required for the animal to stretch fully horizontally and vertically, to lie down and turn around.


Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark et Anna Ibrisagic (PPE-DE), par écrit. - (SV) Nous, les modérés, avons choisi de voter pour ce rapport, mais nous regrettons le fait que la protection des droits fondamentaux n’ait pas été suffisamment soulignée au niveau de l’Union européenne et nous croyons que la juridiction de la Cour européenne de justice devrait étendre ces droits fondamentaux aux particuliers en ce qui concerne aussi les questions liées à la sécurité intérieure ...[+++]

Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark and Anna Ibrisagic (PPE-DE), in writing (SV) We Moderates have chosen to vote in favour of the current report, but we regret the fact that the protection of fundamental rights has not been highlighted sufficiently at EU level and believe that the jurisdiction of the European Court of Justice should extend to individuals’ fundamental rights in relation also to issues concerning internal security.


Cette protection devrait aussi s'étendre aux dérivés et diminutifs usuels de ces termes, qu'ils soient employés seuls ou associés à d'autres termes.

The protection should also apply to the usual derivatives or diminutives of those terms, whether they are used alone or combined.


En cas de confinement dans une cage à métabolisme ou dans tout type de logement similaire utilisé à des fins scientifiques, l'animal devrait disposer d'un espace aussi proche que possible des valeurs définies ci-dessus et permettant au moins à l'animal de s'étirer entièrement, de s'étendre et de se retourner.

Constraint in a metabolism cage or any similar type of housing for scientific purposes should be within a space that is as close as possible to that defined above and no less than that required for the animal to stretch fully, lie down and turn around.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait l'étendre aussi ->

Date index: 2025-02-07
w