Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait justifier pourquoi » (Français → Anglais) :

C'est le demandeur d'emploi qui devrait justifier pourquoi les informations ne devraient pas être divulguées.

The applicant should have to justify why that information shouldn't be released.


À mon avis, le ministre devrait se trouver dans la même situation et devrait être au moins obligé de justifier pourquoi il ne paiera pas les intérêts.

I believe that the minister should be in exactly the same position and should be obligated to at least give the reasons for which he is withholding the interest charges.


Mais le fardeau de la preuve devrait toujours incomber à ceux qui réclament l'octroi de subventions, ou, autrement dit, il faudrait qu'on justifie pourquoi l'argent des autres devrait servir à fournir un service à des usagers qui en profitent personnellement.

But the onus for proof of any other position should always be on those who support subsidization or, to put it another way, the use of other people's money to provide services from which they personally benefit.


Peut-être que je me trompe, monsieur le président, mais je ne crois pas avoir entendu un seul député du gouvernement justifier pourquoi cela devrait changer ou pourquoi il ne devrait pas y avoir de délai ni réfuter les allégations ou les préoccupations qui ont été soulevées. À ma connaissance, ils n'ont pas dit un traître mot.

I could be wrong, Chair, but I'm not sure even one government member made the case for why this should change, or why there shouldn't be a delay, or refute any of the allegations or concerns we have been raising.


Elle n'est pas obligée de montrer au juge tous les éléments de preuve dont elle dispose afin de justifier pourquoi la personne ne devrait pas être libérée.

It is not required to show the judge all the evidence it has to support why the person should not be released.


Leur porte-parole devrait justifier pourquoi ils s'opposent à une approche aussi logique.

Their speaker should justify why they oppose such a logical approach.


De même, la Commission devrait justifier pourquoi elle a maintenu le rythme du programme en cinq ans alors qu'elle est pleinement consciente que l'autorité budgétaire ne peut pas prendre une décision sur une mesure qui va au-delà des perspectives financières actuelles (2000-2006).

Similarly, the Commission should justify why it has maintained the pace of the programme in five years, even though it is fully aware that the budgetary authority cannot take a decision on any measure exceeding the current financial perspective (2000-2006).


Deuxièmement, de nombreux risques sont liés aux jeux d’argent. C’est pourquoi l’argument relatif aux règles de la concurrence et du marché intérieur ne devrait pas être le seul utilisé par la Commission pour justifier les procédures d’infraction.

Secondly, there are many risks associated with games of chance, and so the argument regarding competition law and the internal market should not be the only one used by the Commission in support of infringement proceedings.


C’est pourquoi, lorsque cela se justifie pleinement, il devrait être possible d’autoriser un groupe multinational à produire plusieurs «masterfiles» ou à exonérer certains de ses membres de l’obligation de recourir à l’EU TPD.

In well justified cases, a MNE group should, therefore, be allowed to produce more than one masterfile or to exempt specific group members from the EU TPD.


En outre, il semble sensé d'inclure le terme "essentiel" car il serait difficile de justifier pourquoi l'exception devrait privilégier les actes de reproduction qui ne constituent pas une partie "essentielle" d'un processus technologique.

In addition, including "essential" seems to make sense, as it would be difficult to justify why the exception should privilege acts of reproduction which are not an "essential" part of a technological process.


w