Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait jouer l'investissement " (Frans → Engels) :

L’investissement de l’UE devrait jouer son rôle.

EU investment should play its part.


Le secteur privé devrait jouer un rôle de premier plan dans la mise en place et la modernisation de réseaux de communication à haut débit, soutenues par un cadre réglementaire concurrentiel et propice aux investissements.

The private sector should play a leading role in rolling out and modernising broadband networks, supported by a competitive and investment-friendly regulatory framework.


L’UE devrait encourager la Chine à jouer un rôle plus engagé et plus actif au sein de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et dans les initiatives multilatérales et plurilatérales d’échanges et d’investissements, en assumant des responsabilités à la hauteur des bénéfices qu’elle tire d’un système commercial ouvert et en renforçant l’ambition de ces initiatives, comme les négociations sur les biens environnementaux.

The EU should encourage China to play a more engaged and active part at the World Trade Organisation (WTO) and in multilateral and plurilateral trade and investment initiatives, assuming responsibilities in line with the benefits it draws from an open trading system and strengthening the ambition of these initiatives, such as the negotiations on environmental goods.


L’UE devrait encourager la Chine à jouer un rôle plus actif et plus engagé au sein de l’OMC et dans les initiatives multilatérales et plurilatérales d’échanges et d’investissements, en assumant des responsabilités à la hauteur des bénéfices qu’elle tire d’un système commercial ouvert et en renforçant l’ambition de ces initiatives.

The EU should encourage China to play a more active and engaged role in the WTO and in multilateral and plurilateral trade and investment initiatives, assuming responsibilities in line with the benefits it draws from an open trading system and strengthening the ambition of these initiatives.


Faire de la politique, c'est un talent important et c'est une activité importante pour le Canada, mais cela ne devrait jouer aucun rôle dans l'investissement d'argent devant servir à financer les pensions.

Politics is an important skill and an important activity for Canada, but it should play no role in the investing of money to pay pensions.


Je voulais vous faire comprendre que dans la perspective du gouvernement fédéral, il faut aussi avoir une discussion sur le rôle que devrait jouer l'investissement public dans la recherche agricole.

I was trying to emphasize that from the federal government perspective, perhaps discussion on what role public sector investment should play in agricultural research is also needed.


À cet égard, la Banque européenne d’investissement devrait jouer un rôle plus stratégique en insistant davantage sur les prêts à l’innovation et aux projets industriels.

In this respect, the European Investment Bank should play a more strategic role by targeting more lending to innovation and industrial projects.


Le soutien du secteur public devrait donc jouer un rôle majeur dans la mobilisation de l'investissement privé et les efforts et ressources européens devraient être associés d'une manière cohérente et efficace afin de concurrencer les économies qui investissent lourdement et régulièrement dans des technologies analogues.

Public support should therefore play a key role in mobilising private investment and European efforts and resources should be combined in a coherent and more effective manner, to compete with economies that are investing heavily and consistently in similar technologies.


Ainsi, monsieur le président, je prétends qu'Industrie Canada devrait jouer un rôle prédominant dans le cadre de la stratégie de mise en oeuvre de notre plan d'application du Protocole de Kyoto, qui impliquera en partie des investissements dans l'élaboration de technologies environnementales.

So, Mr. Chairman, I will indeed be arguing that Industry Canada should be a prominent player in the strategy to implement our plan on Kyoto, and a large part of that is going to involve investing in developing environmental technologies.


Au-delà d'une aide à l'investissement dans les infrastructures, la BEM devrait jouer un rôle important dans le soutien apporté au développement du secteur privé dans la région et participer activement au resserrement du partenariat avec les pays méditerranéens.

Beyond support to investment in infrastructure the EMB should play an important role in supporting the private sector development in the region and actively enhance the partnership with Mediterranean Countries.


w