Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait immédiatement laisser " (Frans → Engels) :

Mme Rona Ambrose (Edmonton—Spruce Grove, PCC): Monsieur le Président, le gouvernement fédéral devrait immédiatement laisser tomber son appel à la Cour suprême et devrait offrir à toutes les provinces la possibilité de mettre en place un programme de congé parental financé par un transfert aux provinces de la caisse d'assurance-emploi.

Ms. Rona Ambrose (Edmonton—Spruce Grove, CPC): Mr. Speaker, the federal government should drop its appeal before the Supreme Court immediately and offer all the provinces the opportunity to implement a parental leave program funded by a transfer to the provinces from the employment insurance fund.


Il est assez évident, comme l’a dit M. Tuomioja, que cette conférence ne devrait pas avoir lieu immédiatement, puisqu’il faut laisser aux parties le temps de s’y préparer.

It is quite clear, as Minister Tuomioja has said, that the conference should not be held immediately, as it will take time for the parties to be prepared for it.


On jugea qu'il ne fallait pas laisser cet affront sans une sanction officielle et, par la suite, la Chambre britannique débattit et adopta une motion déclarant M. Profumo coupable d'outrage grave à l'endroit de la Chambre (1945) [Français] Dans la deuxième édition de son ouvrage intitulé Le Privilège parlementaire au Canada, Joseph Maingot fait observer, à la page 251, qu'un député qui avouerait avoir délibérément induit la Chambre en erreur devrait faire immédiatement l'objet d'une motion l'accusant d'outrage.

It was felt that this affront to the House could not be allowed to pass without a formal censure, and the British House eventually debated and adopted a motion finding Mr. Profumo guilty of a grave contempt of the House (1945) [Translation] Joseph Maingot in the Parliamentary Privilege in Canada, in the second edition at page 240, notes that a member who admits to deliberately misleading the House would probably forthwith be the subject of a motion of contempt.


La ministre de l'Environnement devrait immédiatement bloquer sa mesure législative et laisser les principaux intervenants s'entendre entre eux sur cette question.

The Minister of the Environment should put an immediate stop to her legislation and let the key players work this out among themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait immédiatement laisser ->

Date index: 2025-08-31
w