Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir lieu ouvertement
Avoir lieu à huis-clos
Empêcher une course d'avoir lieu

Vertaling van "avoir lieu immédiatement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sauf si elle notifie qu'une telle application provisoire ne peut avoir lieu

unless it notifies that such a provisional application cannot take place


La lecture(read out)des enregistrements peut avoir lieu au moyen des équipements spécifiques

read out and lecture of flight data recordings


les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu

the conditions under which the orderly movement of workers might take place


droit d'avoir recours immédiatement à l'assistance d'un avocat

right to retain and instruct counsel


empêcher une course d'avoir lieu

prevent a race from being raced






personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

person who is presumed to have participated in an extraditable criminal offence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. salue l'annonce faite par le président U Thein Sein le 4 juin 2013, qui a déclaré que tous les prisonniers politiques du pays seront libérés; répète que la libération de tous les prisonniers politique, y compris le Dr Tun Aung, devrait avoir lieu immédiatement et sans condition, et s'accompagner du rétablissement total de leurs droits et de leurs libertés;

10. Welcomes the announcement by President U Thein Sein on 4 June 2013 that all political prisoners in Burma/Myanmar will be released; reiterates its position that the release of all political prisoners, including Dr Tun Aung, should take place without delay or conditions and with the full restoration of their rights and freedoms;


L'UE lance un appel à la Syrie pour qu'elle coopère pleinement avec la Turquie et autorise un accès sans restrictions afin qu'une enquête puisse avoir lieu immédiatement, et elle demande à la communauté internationale de soutenir ces efforts.

It calls on Syria to cooperate fully with Turkey and allow full access for an immediate investigation, and for the international community to give its support to such efforts.


Un cessez-le-feu de la part du régime Kadhafi à l'égard des civils doit avoir lieu immédiatement et être respecté, ce qui n'a pas été le cas quand on en a annoncé un de la part de ce régime.

There must be an immediate ceasefire by the Gadhafi regime in relation to civilians and it must be honoured, as was not the case when the regime announced a ceasefire.


Je sais qu'il a beaucoup été question de la Commission canadienne des droits de la personne.et nous pourrions débattre de la pertinence d'une disposition interprétative, mais si nous invoquons les recommandations de la Commission à titre d'arguments, il faut prendre en compte qu'il y est bien précisé que l'abrogation doit avoir lieu immédiatement.

I know there has been a lot of talk about what the Canadian Human Rights Commission.and we may debate whether an interpretive clause is necessary or not, but if we use them as an argument, they specifically spelled out that the repeal should happen immediately.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En deuxième lieu, à mon sens, la Commission n’a pas agi correctement en ne se saisissant pas immédiatement du dossier, ce qui aurait dû avoir lieu il y a plusieurs mois.

My second point is that, in my personal opinion, the Commission failed to act properly by not immediately taking ownership of the dossier.


Il est assez évident, comme l’a dit M. Tuomioja, que cette conférence ne devrait pas avoir lieu immédiatement, puisqu’il faut laisser aux parties le temps de s’y préparer.

It is quite clear, as Minister Tuomioja has said, that the conference should not be held immediately, as it will take time for the parties to be prepared for it.


Dans la mesure du possible, les éventuelles réunions de la conférence internationale sur la gestion des produits chimiques devraient avoir lieu immédiatement après les réunions des organes directeurs des organisations intergouvernementales".

Where possible ICCM meetings should be held back to back with meetings of relevant IGO governing bodies".


(b) La séparation mécanique doit avoir lieu immédiatement après le désossage.

(b) Mechanical separation must take place immediately after deboning.


Concernant le contenu donné au principe de discrimination, je remercie le rapporteur d’avoir accepté immédiatement mon amendement, qui avait pour but d’élargir cette notion en faisant mention non seulement du lieu de travail mais également de l’accès ? l’emploi ainsi qu’? la formation et ? la promotion professionnelles qui mènent au lieu de travail.

With regard to the content given to the principle of discrimination I am grateful to the rapporteur that my amendment, which was intended to broaden the concept by including alongside the workplace admission to work and to a profession, as well as the training and education which lead to a position, was immediately accepted.


On a dit qu'il pourrait y avoir une sonnerie de 30 minutes, de 15 minutes ou que le vote pourrait avoir lieu immédiatement.

There was some indication that there may or may not be a 30-minute bell, a 15-minute bell, or an immediate walkdown.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir lieu immédiatement ->

Date index: 2025-05-10
w