Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait générer davantage " (Frans → Engels) :

De même, la coopération renforcée avec les BDN (par exemple par l'intermédiaire de la plateforme de conseil) devrait contribuer à générer davantage de projets dans les pays les moins couverts jusqu'à présent.

Also, the enhanced cooperation with NPBs (for instance through the framework of the Advisory Hub) should help generate more projects in countries less covered so far.


La BEI devrait en outre assister davantage le développement des réseaux RTE-T, afin de générer un effet levier pour l'investissement, tant public que privé.

The EIB should, moreover, provide more support for the building of the TEN-T network, with the aim of generating a leverage effect for more investment, from both the public and the private sector.


Je pense que l'initiative du gouvernement fédéral et le lien avec la taxe sur l'essence, qui devrait générer davantage de revenus pour les municipalités, est un excellent exemple d'une mesure positive prise par le gouvernement fédéral en vue de soutenir les municipalités.

I think the federal initiative and tying that in to the fuel tax, which would provide more dollars to municipalities, is an excellent example of a positive step by the federal government to support municipalities.


B. considérant que, en tant que partie intégrante de la stratégie pour l'emploi de l'Union européenne, le Fonds de cohésion devrait générer davantage de possibilités de formation et d'emplois dans les secteurs de l'environnement et des transports, en particulier pour les citoyens les moins qualifiés,

B. whereas, as part of the EU's employment strategy, the Cohesion Fund should create more training opportunities and jobs in the environmental and transport sectors, especially for the least qualified citizens,


B. considérant que, en tant que partie intégrante de la stratégie pour l'emploi de l'Union européenne, le Fonds de cohésion devrait générer davantage de possibilités de formation et d'emplois dans les secteurs de l'environnement et des transports, en particulier pour les citoyens les moins qualifiés,

B. whereas, as part of the EU’s employment strategy, the Cohesion Fund should create more training opportunities and jobs in the environmental and transport sectors, especially for the least qualified citizens,


24. invite la Commission à favoriser davantage dans le monde arabe le respect du principe de l'État de droit ainsi que le mouvement de la réforme du droit, qui devrait se faire dans l'esprit des valeurs découlant du système universel des droits de l'homme, réforme politique visant à légaliser l'action oppositionnelle, et ce à partir des institutions existantes, sans générer de remise en cause brutale, dans la ligne des plans d'acti ...[+++]

24. Calls on the Commission to give more encouragement in the Arab world to respect for the principle of the rule of law and the legal reform movement; considers that this should be done with due regard for the values deriving from the universal system of human rights, and that it should involve a political reform which seeks to legalise the action of opposition movements on the basis of the existing institutions – without undermining the validity of those institutions – in line with the action plans under the European Neighbourhood Policy and the decisions taken in the context of the Barcelona Process; encourages the Commission to mak ...[+++]


24. invite la Commission à favoriser davantage dans le monde arabe le respect du principe de l'État de droit ainsi que le mouvement de la réforme du droit, qui devrait se faire dans l'esprit des valeurs découlant du système universel des droits de l'homme, réforme politique visant à légaliser l'action oppositionnelle, et ce à partir des institutions existantes, sans générer de remise en cause brutale, dans la ligne des plans d'acti ...[+++]

24. Calls on the Commission to give more encouragement in the Arab world to respect for the principle of the rule of law and the legal reform movement; considers that this should be done with due regard for the values deriving from the universal system of human rights, and that it should involve a political reform which seeks to legalise the action of opposition movements on the basis of the existing institutions – without undermining the validity of those institutions – in line with the action plans under the European Neighbourhood Policy and the decisions taken in the context of the Barcelona Process; encourages the Commission to mak ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait générer davantage ->

Date index: 2021-09-19
w