Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait favoriser cette " (Frans → Engels) :

EURES devrait favoriser un meilleur fonctionnement des marchés du travail et la satisfaction des besoins économiques en facilitant la mobilité géographique transnationale et transfrontalière des travailleurs, tout en veillant à ce que cette mobilité se fasse dans des conditions équitables et dans le respect des normes du travail applicables.

EURES should promote better functioning of the labour markets and satisfaction of economic needs by facilitating transnational and cross-border geographical mobility of workers, while ensuring mobility under fair conditions and respect of applicable labour standards.


À cette fin, l’Agence devrait favoriser la coopération entre parties prenantes au niveau de l’Union, en contribuant à leurs efforts concernant l’établissement et l’adoption de normes européennes et internationales en matière de gestion des risques et de sécurité mesurable des produits, systèmes, réseaux et services électroniques, lesquels, conjointement avec les logiciels, constituent les réseaux et systèmes d’information.

To this end, the Agency should support cooperation between stakeholders at Union level, facilitating their efforts relating to the establishment and take-up of European and international standards for risk management and for measurable security of electronic products, systems, networks and services which, together with software, comprise the network and information systems.


Il est énoncé dans celle-ci que le gouvernement fédéral devrait se doter d'une politique en matière de construction navale, comme s'il n'y en avait pas maintenant, et que cette politique devrait favoriser la relance de cette industrie par le maintien et l'avancement du degré d'excellence et des technologies pour lesquelles le Canada est reconnu.

The motion suggests that the federal government needs to develop a shipbuilding policy, as though there was not a policy at all to date, and that it should revitalize the Canadian shipbuilding industry by maintaining and advancing a degree of excellence and the technologies that Canada is famous for.


De cette manière, le cadre harmonisé devrait favoriser la stabilité financière dans le marché intérieur en assurant une capacité minimale de résolution de la défaillance d’établissements dans tous les États membres et en facilitant la coopération entre autorités nationales en cas de défaillance de groupes transnationaux.

In this way, the harmonised framework should foster financial stability within the Internal Market by ensuring a minimum capacity for resolution of institutions in all Member States and by facilitating cooperation between national authorities when dealing with the failure of cross-border groups.


Cette coopération devrait favoriser la participation active des partenaires sociaux, des établissements d'éducation et de formation professionnelles et des autres acteurs intéressés;

Such co-operation should ensure the active involvement of the social partners, the vocational education and training institutions, and the other relevant stakeholders;


Cette mesure devrait favoriser l'établissement de méthodes pédagogiques efficaces et efficientes destinées à divers groupes d'apprenants, y compris les groupes sous représentés et les apprenants non traditionnels [60].

This should promote the development of efficient and effective pedagogic approaches for various groups of learners, including underrepresented groups/non-traditional learners. [60]


La Commission a également adopté une proposition de directive « concernant les activités des institutions de retraite professionnelle » [11]. Une fois adoptée par le Conseil et le Parlement européen, cette initiative devrait favoriser la mobilité professionnelle, car elle permettrait de rester affilié au même fonds de pension, comme peuvent déjà le faire actuellement les travailleurs détachés.

The Commission also adopted a proposal for a Directive 'on the activities of institutions for occupational retirement provisions' [11] This initiative, once adopted by the Council and the European Parliament, should encourage labour mobility as it would make it possible to remain a member of the same pension fund, as is currently already the case for posted workers.


A cette occasion, le Comité estime que la Commission européenne devrait favoriser la représentation des groupes d'intérêts socio-économiques dans les délégations nationales envoyées par les Etats membres.

The Committee takes the view that the European Commission should encourage the representation of socio-economic interest groups on national delegations sent by Member States to the Special Session in Geneva.


Cette décision a éliminé une source de tension sur l'île et devrait favoriser la réalisation de progrès sur la voie d'un règlement juste et durable du conflit chypriote.

This decision has eliminated a source of tension on the island and should encourage progress towards a just and lasting settlement of the Cyprus conflict.


En échelonnant dans le temps la fermeture d'installations déficitaires, cette aide devrait favoriser aussi la restructuration de l'industrie charbonnière de la Communauté.

By spacing out the closure of loss-making installations, this aid should also benefit the reorganisation of the Community's coal industry.


w