Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait exprimer clairement » (Français → Anglais) :

Mme Chisholm : Le gouvernement fédéral devrait exprimer clairement son intérêt.

Ms. Chisholm: The federal government should clearly assert its interest.


estime que le 7e PAE est un document de planification stratégique à long terme qui devrait fixer des objectifs et un calendrier clairs, passer d'objectifs relatifs à des objectifs absolus (par exemple émission de CO2 par habitant), afin de réduire les pressions spécifiques sur l'environnement et d'exprimer clairement les résultats en matière d'environnement en se basant sur le rapport sur l'état de l'environnement 2010 (13);

believes a 7th EAP is a long-term strategic planning document, which should set clear targets and timetables, move from relative to absolute targets (e.g. CO2/per capita) for reductions of specific pressures on the environment and articulate clear environmental outcomes, based on the SOER 2010 (13);


Si le député veut vraiment que ce soient les élus qui dirigent la Chambre, il devrait exprimer clairement son opinion sur la question au lieu de laisser ses sénateurs non élus défaire le travail de la Chambre.

If the hon. member really wants the elected Parliament to run the House, then he should stand up and say where he actually stands on the issue rather than leave it to his unelected senators to undo the work of the House.


La Commission devrait exprimer clairement son soutien à cette proposition et devrait expliquer quelles sont ses suggestions et ses actions concrètes, car, pour l’heure, il existe une grande incertitude en la matière.

The Commission should say clearly that it supports this proposal and should say what it proposes and what it is doing, because at the moment there is a lot of uncertainty in this matter.


Le Parlement européen devrait exprimer clairement son point de vue à ce sujet et souligner l’importance de ces changements dans la promotion et le développement d’une culture mondiale fondée sur l’État de droit et une administration démocratique.

The European Parliament should clearly state its position on the issue, highlighting the need for these changes in order to promote and develop a culture based on the rule of law and democratic government throughout the world.


Si l’intention du projet de loi est de ne pas rémunérer les représentants, le libellé de celui-ci devrait alors exprimer clairement cette intention.

If the intention of the bill is that these representatives would not be paid, then this should be clearly expressed in the bill.


L'avis comporte un chapitre consacré aux aspirations de la jeunesse; le CdR y exprime sa conviction que le Livre blanc devrait mentionner clairement que la jeunesse européenne ne parle pas d'une seule voix, mais qu'elle est multiple.

The Opinion includes a chapter on the aspirations of young people. In this the CoR states that the White Paper must clearly mention that Europe's young people do not speak with one voice, but that they are diverse.


Y est également stipulé qu'une éventuelle commission temporaire instituée par le Parlement européen sur la génétique humaine devrait tenir compte des résolutions précédentes et examiner les questions sur lesquelles le Parlement européen n'a pas encore exprimé clairement sa position.

It stated that any temporary committee set up by the EP on human genetics should take previous resolutions into account and examine questions on which the EP had not yet expressed a clear position.


F. considérant que dans sa résolution adoptée le 7 septembre 2000, le Parlement européen a estimé que "toute commission temporaire instituée par ce Parlement en vue d'examiner les questions éthiques et juridiques soulevées par de nouveaux développements de la génétique humaine doit prendre comme point de départ les idées déjà exprimées dans les résolutions de cette Assemblée; la commission devrait dès lors examiner les questions sur lesquelles le Parlement n'a pas encore exprimé clairement ...[+++]

F. whereas, in its resolution adopted on 7 September 2001, the European Parliament considered that ‘any temporary committee set up by this Parliament to examine the ethical and legal issues raised by new developments in human genetics should take as a starting point the views already expressed in resolutions of this House', and whereas the committee should consider issues on which Parliament has not yet adopted a clear position,


S'il arrivait par malheur que le gouvernement doive entreprendre des négociations sur la séparation, il devrait le faire à la seule condition que la population de la province de Québec ait exprimé clairement son désir de ne plus faire partie du Canada.

If, by misfortune, the government were to have to enter into negotiations on separation, it should do so only on condition that the population of the province of Quebec has clearly expressed its desire to no longer be part of Canada.


w