Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait donc susciter aucune inquiétude " (Frans → Engels) :

L'autorisation de l'utilisation de propionates dans les tortillas constitue une extension de l'utilisation qui ne suscite aucune inquiétude supplémentaire, étant donné que l'évaluation de l'exposition effectuée par l'Autorité portait sur la catégorie de denrées alimentaires 07.1 «Pain et petits pains».

The authorisation of the use of propionates in tortillas is an extension which would not lead to additional concern as the exposure assessment done by the Authority covered food category 07.1 ‘Bread and rolls’.


Ces sujets de préoccupation ont été confirmés par le fait que plusieurs nominations à des postes élevés de la magistrature par le parlement et le Conseil supérieur de la magistrature ont manqué de transparence et d'objectivité et fait l’objet d’allégations d’ingérence politique[17]. L'indépendance est également remise en cause à la suite d'une série de critiques politiques directes à l’encontre de différents magistrats, la révocation de l'appareil judiciaire du président de l'Union des juges par le Conseil supérieur de la magistrature suscitant des inquiétudes dans ce contexte[18]. Le Conseil n'a entrepris ...[+++]

These concerns have been confirmed, as a number of key judicial appointments by Parliament and by the SJC have lacked transparency and objectivity and have been marred by allegations of political influence.[17] Independence has also come in question following a series of direct political criticisms of individual judges - the dismissal from the judiciary of the President of the Union of Judges by the SJC raises concerns in this context.[18] The Council has not taken clear action to protect judicial independence in these cases.


La durabilité du financement de ces structures peut susciter des inquiétudes, et la solidarité financière entre le sport professionnel et le sport de masse devrait être renforcée.

The sustainability of financing for such structures can be a cause for concern and financial solidarity between professional and grassroots sport should be reinforced.


Heureusement, Monsieur le Commissaire, que votre discours clair ne suscite aucune inquiétude à cet égard.

Fortunately your clear speech, Commissioner, gives no cause for concern on this score.


Il est essentiel, dans l'intérêt de la protection de la santé publique, de maintenir la teneur en contaminants à des niveaux qui ne suscitent aucune inquiétude pour la santé.

It is essential, in order to protect public health, to keep contaminants at levels which do not cause health concerns.


Les amendements qui ont été proposés sont de nature technique et ne suscitent aucune inquiétude, excepté les amendements 46 et 47.

The amendments that have been proposed are technical in nature and do not give cause for concern, except for Amendments 46 and 47.


Les amendements qui ont été proposés sont de nature technique et ne suscitent aucune inquiétude, excepté les amendements 46 et 47.

The amendments that have been proposed are technical in nature and do not give cause for concern, except for Amendments 46 and 47.


Les additifs alimentaires qui ont fait l'objet d'un examen de sécurité complet au titre de la législation antérieure, qui ont été consommés dans une large mesure avant l'entrée en vigueur du présent règlement et qui n'ont suscité aucune inquiétude en termes de sécurité devraient être autorisés sur le marché dans l'attente de la réalisation d'une nouvelle évaluation des risques par l'Autorité.

Food additives that have gone through a complete safety review under the previous legislation and consumed to a significant degree before the entry of this Regulation, and where no safety concerns have been raised, should be allowed on the market until the new risk assessment is carried out by the Authority.


Le caractère multinational des enquêtes ne devrait donc susciter aucune inquiétude supplémentaire en ce qui concerne les droits de l'homme des personnes.

Therefore, no additional concerns should arise with regard to the human rights of individuals due to the multi-national nature of the investigations.


Le montant des amendes varie donc fortement entre les États membres et pourrait susciter des inquiétudes quant au fait que le niveau des sanctions financières n’excède pas toujours les bénéfices liés à l’emploi de migrants en situation irrégulière.

This shows that the amounts of the fines vary considerably among Member States and could raise concerns that the level of the financial sanctions does not always outweigh the benefits of employing irregular migrants.


w